terça-feira, 22 de março de 2011

Telecurso 2º Grau ( Canal no YouTube).

Telecurso 2º Grau

História

O Telecurso 2º Grau foi criado em 1978 com uma parceria entre a Fundação Padre Anchieta - mantenedora da TV Cultura - e a Fundação Roberto Marinho. A Rede Globo também exibia os cursos. A partir de 1981 foi criado o Telecurso 1º Grau.

Em 1995, a Fundação Roberto Marinho e a Federação das Indústrias do Estado de São Paulo lançaram o Telecurso 2000 visando uma parcela da população que não havia completado o ensino fundamental ou o médio. Junto com ele também foi criado o Telecurso 2000 - Profissionalizante.

O Formato Telecurso 2000 ficou no ar até 2008, quando o programas passaram por um processo de reciclagem, muito pelo desgaste das aulas originais, e pela desatualização em alguns tópicos das aulas de Geografia e História, que já não iam mais ao ar na íntegra. Com isso foi criado o Novo Telecurso que incluem os programas do Telecurso 2000 e novas disciplinas como filosofia, artes plásticas, música, teatro e sociologia.

Acesse no YouTube:
http://www.youtube.com/user/gilesons

.

quinta-feira, 17 de março de 2011

Slogans Brasileiros.

Slogans Brasileiros.

Slogans geralmente refletem o conceito de uma marca, mas muitas vezes deixam marcas em um conceito. Os slogans cumprem importante papel para a fixação da imagem da marca. Originariamente a palavra slogan vem do gaélico, língua falada pelo povo celta, e significava "grito de guerra". Muitos se tornam ícones de uma marca. Grandes slogans são feitos por grandes publicitários, mas nem sempre para grandes marcas.
-
AEROFON - Acerte na mosca.
ÁGUA MINALBA - Água pura da montanha.
ÁGUA SÃO LOURENÇO - A água da boa mesa.
AIR FRANCE - Fazendo do céu o melhor lugar da terra.
AJAX - Limpa como um furacão branco.
ALBANY (sabonete) – Para Quem é Diferentemente Lindo.
ALL STAR - O tênis de todas as estrelas.
ALMADÉM – Almadém, vinho que tem alma até no nome.
ALWAYS – A proteção que mexe com você.
AMERICA ONLINE (AOL) – Fazendo a Internet mais fácil.
AMERICA ONLINE (AOL) - A internet mais fácil.
AMERICAN AIRLINES - Algo de especial no ar.
AMERICAN EXPRESS – Não saia de casa sem ele.
AMERICAN EXPRESS – Você reconhecido.
AMERICAN EXPRESS - Ser um associado tem seus privilégios. (Standard)
AMERICANAS.COM – As Lojas Americanas na sua Casa.
ANIMAL PLANET – Isso pega!
APPLE – Pense diferente.
AQUARIUS FRESH – Seu corpo faz festa com Aquarius Fresh. (2007)
ARNO – Você Imagina, Clic, a Arno Faz.
ARTEX - Viver com arte. (Dpz)
ASSOLAN – O Fenômeno que não pára de crescer.
AVON - A gente conversa, a gente se entende.
AXE - A primeira impressão é a que fica.
AXN – Desafia o perigo!
AXN – A vida é uma aventura.
-
BADEN BADEN (Cerveja) – Cerveja feita à mão.
BAMBA - É cor. É Brasil. É Bamba no pé.
BAMERINDUS – O tempo passa, o tempo voa e a poupança Bamerindus continua numa boa.
BAMERINDUS - Uma força pro seu dinheiro.
BAMERINDUS - O banco da nossa terra.
BAND-AID – Cura 2 vezes mais rápido.
BAND NEWS FM – Em 20 minutos, tudo pode mudar.
BANCO DO BRASIL – O tempo todo com você.
BANCO DO BRASIL (internet banking) – O banco do seu bolso. (2006)
BANCO DO BRASIL – Todo seu. (2007)
BANCO REAL – O banco da sua vida.
BANCO REAL – Fazendo mais que o possível.
BANCO REAL - O banco que faz mais por seus clientes. (almap)
BANCO SAFRA – Tradição Secular de Segurança.
BANK BOSTON – Simplesmente Primeira Classe.
BARDHAL - Tudo anda bem com Bardhal.
BARILLA – Onde tem Barilla, tem Itália.
BATAVO – Produtos puros de origem.
BATAVO - De bem com você. (2007)
BATOM - Compre batom, seu filho merece batom.
BAUDUCCO – Da família Bauducco para sua família.
BAUDUCCO (Maxi Goiabinha) - 90 calorias com gostinho de 900.
BAUDUCCO (Panettone) - O mais panettone dos panettones.
BAYER – Se é Bayer é bom. (1922)
BECEL – A maneira mais gostosa de controlar o colesterol. (Lintas)
BIC - BIC, é assim que se escreve.
BIG SUPERMERCADOS - Campeão de preços baixos.
BIS – Quem pede um pede Bis.
BLACK & DECKER (ferro) - A fera de passar.
BLISS - A bebida saudável. (DPZ)
BLOCKBUSTER – Hoje é dia de sofá.
BMW – Puro Prazer de Dirigir.
BNDES – O Banco do Desenvolvimento.
BOB'S - Gostoso como eu gosto.
BOB`S – Gostoso é no Bob`s.
BOEING - Tornando o mundo menor.
BOHEMIA – Há 150 anos o mesmo prazer.
BOHEMIA – O mesmo prazer desde 1853.
BOHEMIA – A primeira e melhor cerveja do Brasil.
BOLACHA NEGRESCO – Justifica Tudo.
BOMBRIL – Tem 1001 Utilidades.
BOOMERANG – Sua infância está de volta.
BOSCH - Tecnologia para a vida.
BRADESCO – Colocando Você Sempre à Frente.
BRADESCO – Completo. (2005)
BRADESCO – Sempre à frente.
BRADESCO - Quem tem, tem mais.
BRAHMA – Refresca Até Pensamento. (1999, F/Nazca)
BRAHMA – A número 1. (1991)
BRAHMA - Brahma – O Brasil conquistando o mundo.
BRAHMA LIGHT – Calorias de Menos. Gostosa Demais.
BRAHMA (Chopp) - Se o bar é bom o chopp é Brahma.
BRASTEMP – Não Tem Comparação.
BRASTEMP – Não é nenhuma Brastemp.
BRASTEMP - Seja Autêntico.
BRITISH AIRWAYS - A companhia aérea favorita do mundo.
BUNGE – Do campo à sua mesa.
BURGER KING – A Gente Faz do Seu Jeito.
-
C&A – Abuse e Use C&A.
C&A - O poder da moda.
C&A - Tá na moda. Tá na mão, tá na C&A.
C&A - Prazer em conhecer.
CAFÉ DO PONTO – Paixão por café.
CAFÉ DO PONTO - O ponto alto em café.
CAFÉ PILÃO – O café forte do Brasil.
CAFÉ PILÃO - Pra quem não resiste a um café forte.
CAFÉ SELETO - O gostinho da vida.
CAIXA – Para Você. Para todos os Brasileiros.
CAIXA – Vem para Caixa você também, vem!
CAIXA - Quem poupa na caixa, não se assusta com nada.
CALOI – Não esqueça minha Caloi.
CALOI - Movimentando a vida.
CAMEL - O sabor de uma nova aventura.
CAMPARI – Só ele é assim.
CARBONELL – O azeite do seu coração.
CAREFREE - Sensação de frescor o dia todo, todos os dias.
CARLTON – Um raro prazer. (DPZ)
CARREFOUR – É lá que a gente vai encontrar. (2004)
CARREFOUR – Sempre o menor preço.
CAREFREE - Sensação de frescor o dia todo, todos os dias.
CAREFREE - Sita o bem-estar de ser mulher.
CAREFREE - Porque é bom ser mulher todos os dias. (Y&R)
CASAS BAHIA – Dedicação Total a Você.
CASAS BAHIA – Quer pagar quanto?
CASAS PERNAMBUCANAS - Tudo para sua casa.
CASAS PERNAMBUCANAS - Da nossa casa para sua casa.
CASTOR – Um sonho de colchão.
CASTROL - Quem mais entende de óleo no mundo. (DPZ)
CENTRUM – Completo de A à Zinco.
CEPACOL – Boca Saudável, Hálito Puro.
CEPACOL – Cepacol, o Bond Boca.
CEPACOL - Contra os inimigos da boca.
CERAS DOMINÓ – Pise sem dó que a cera é Dominó.
CERVEJA ANTARCTICA – Boa! Só se for Antarctica.
CERVEJA ANTARCTICA - Antarctica, a cerveja da Boa.
CERVEJA CARACU - Para quem tem um fraco por cerveja forte. (Standard)
CERVEJA ITAIPIVA – A pura cerveja de Petrópolis.
CERVEJA ITAIPIVA – Não tem comparação.
CERVEJA MALT 90 - O prazer de ser bem feito. (Standard)
CERVEJA NOVA SCHIN - Experimenta! Expermenta!
CERVEJA NOVA SCHIN – Ou seja: cerveja. (2007)
CERVEJA SOL – Nem fraca nem forte. No ponto. (2006)
CERVEJA SOL – A cerveja no ponto.
CERVEJA XINGU – Tudo menos o óbvio.
CHAMBINHO - Chambinho vale uma declaração de amor.
CHAMBINHO - O queijinho do coração.
CHANDELLE - Quem experimenta não troca por nada. (Dpz)
CHANDON – A Vida Borbulha Com Chandon.
CHEVROLET – Conte Comigo.
CHEVROLET – Andando na Frente.
CHEVROLET - Tecnologia a serviço do homem. (DPZ)
CHEVROLET PRISMA – Seu primeiro grande carro.
CHICLETES ADAMS - Caixinhas de emoções. (J. W. Thompson)
CHILLI BEANS – Para todas as espécies.
CHILLI BEANS - Sua vida pede muitos.
CHINELOS RIDER – Dê férias para seus pés. Use Rider.
CHOPP BRAHMA – Se o bar é bom o chopp é Brahma.
CHRYSLER - Inspiração de série.
CHRYSLER PT CRUISER – Nasceu para ser diferente.
CICA – Se a marca é Cica, bons produtos indica.
CIELO - Nada supera essa máquina.
CIGARRO CAPRI - Definitivamente fino. (DPZ)
CIGARRO CONTINENTAL - Preferência nacional. ( DPZ)
CIGARRO CHANCELLER - O fino que satisfaz.
CIGARRO CHARM – O importante é ter Charm.
CIGARRO DERBY – O sabor que conquistou o Brasil. (1993)
CIGARRO GALAXY - A decisão inteligente.
CIGARRO HOLLYWOOD – O Sucesso. (MPM)
CIGARRO MINISTER - Para quem sabe o que quer.
CIGARRO PLAZA - Uma classe a mais.
CIGARRO VILA RICA - Leve vantagem em tudo. Leve Vila Rica.
CINEMARK – É mais que cinema. É Cinemark.
CINEMARK – Sempre a melhor diversão.
CITIBANK – Só o melhor para você.
CITIBANK - O banco que tem orgulho de seus clientes.
CITIBANK – Realiza com você.
CITROËN - Você não imagina tudo o que a Citroën pode fazer por você.
CITROËN – Imaginação em tudo.
CLARO – Claro que você tem mais. (2004)
CLARO – A vida na sua mão. (2006)
CLIGHT - Clight, escolha o que dá sabor à vida. (2005, Ogilvy & Mather)
CLOSE UP – Fale de perto com Close Up.
CNA – Inglês. Definitivo.
CNN – Seja o primeiro a saber.
COCA-COLA - A pausa que refresca. (1942)
COCA-COLA – Coca-Cola é isso aí. (1982)
COCA-COLA – Sempre Coca-Cola. (1993)
COCA-COLA – Emoção pra Valer. (1989)
COCA-COLA - Isso é que é.
COCA-COLA – Viva o que é bom.
COCA-COLA - Gostoso é Viver.
COCA-COLA - Curta Coca-Cola. (2000)
COCA-COLA – Viva o lado Coca-Cola da vida. (2006)
COCA-COLA DIET - O sabor de viver em forma.
COCA-COLA LIGHT – Calorias de Menos. Sabor de Mais. (2005)
COFAP – O melhor amigo do carro e do dono do carro.
COLGATE – Sorriso saudável, sorriso Colgate.
CONFETI - Volte à infância com Confeti, o verdadeiro. (2005, Ogilvy & Mather)
CONGA – Ta no Pé, Ta na Moda.
CONGA - O calçado apropriado para a escola e com a sola que não descola. (1961)
CONHAQUE DREHER – Deu duro, tome um Dreher.
CONSUL – Amiga da Gente.
CONSUL – Põe na Consul.
CONSUL - Parte da sua casa. (2007)
COPAG – Tenha Sempre à Mão.
COPEL - Especialista em colchões.
COPPERTONE – A marca da sua pele.
CORISTINA D - Se a gripe te pegou logo ali na esquina, tome Coristina.
COSMOS (relógios) - É só uma questão de tempo.
CREDICARD – O melhor da vida.
CREDICARD - O seu cartão definitivo. (J.W. Thompson)
CVC - Sonhe com o mundo. A gente leva você.
CVC - A melhor maneira de viajar.
CUECA TRIFIL - Sai a costura. Entra o conforto.
CULTURA INGLESA - Se você gosta mas não entende, você precisa de cultura.
CULTURA INGLESA - O inglês que você nunca esquece.
CURSO DE VESTIBULAR ETAPA – Mais de você em você mesmo.
-
DAN' UP - Tome uma atitude que alimenta. Beba Dan’Up .
DANETTE - O creme cremoso da danone. (Almap)
DANONE – Sua dose diária de saúde.
DANONINHO – Vale por um bifinho.
DECA - A louça definitiva.
DELL - É fácil. É Dell.
DEMOCRATA – A Diferença Está nos Detalhes.
DENOREX – Parece mas não é.
DESODORANTE AVANÇO – Com avanço elas avançam.
DHL EXPRESS – Daqui pra lá e de lá pra cá, sem complicação.
DIAMANTE NEGRO - Viver é bom, com diamante negro é melhor. (Lintas)
DIÁRIO DE S. PAULO – Informação que você usa.
DIET COKE - O sabor de viver em forma. (McCann)
DINERS CLUB – Com Diners tudo é possível.
DINERS CLUB - Ter é poder.
DIRECTV – O mundo é seu.
DOLLY GUARANÁ - Dolly, Dolly Guaraná, Dolly Guaraná, o sabor brasileiro.
DORIANA - Os elogios são para você. (1984)
DORIANA - Por um café da manhã mais feliz.
DORIL – Tomou Doril, a dor sumiu.
DORITOS – Você vai ficar maluco por ele.
DROGÃO – Saúde ao seu alcance.
DRY CLEAN – Muito mais que uma lavanderia.
DU LOREN – Você não imagina do que uma Du Loren é capaz.
DUCHAS CORONA – Um banho de alegria, num mundo de água quente.
DULCORA (drops) - O sabor que a gente jamais esquece.
DUMONT – O primeiro a cada segundo. (W/BRASIL)
DURACELL - Mais econômica por hora de uso.
-
EDITORA ABRIL - Faz parte da sua vida.
ELECTROLUX – Pensando em você. (2006)
ELMA CHIPS – É impossível comer um só.
EMBRATEL – Faz um 21.
EPSON – Imagem sem Limites.
ESPN – Líder Mundial em Esportes.
ESPN BRASIL – Informação é o nosso esporte.
ESTADÃO - A diferença é que o Estadão funciona.
ESTADÃO – É muito mais vida num jornal.
ESTADÃO - O jornal de quem pensa ÃO.
ESTRELA - O amor tem razões que só a estrela conhece. (Better)
ETNA – Design ao seu alcance.
EXTRA HIPERMERCADOS – O hipermercado da família brasileira.
EXTRA HIPERMERCADOS – Mais barato, mais barato. Extra.
EXTRATO DE TOMATO ELEFANTE – O mais amado do Brasil.
-
FABER-CASTELL – Sua companhia para vida toda.
FANTA - Beba Fanta. Fique Bamboocha. (2005, Ogilvy & Mather)
FAR-WEST (Calças Jeans) - Todo mundo é gente moça quando a calça é Far-west. (1960)
FIAT – Movidos pela Paixão.
FIAT - Siga esta marca. (MPM)
FIAT 147 - Enfim, um carrão pequeno.
FIAT IDEA! – É hora de você ter um.
FIAT PALIO - Tá na hora de rever seus conceitos.
FIAT PALIO - Novo Palio. Impossível ficar indiferente.
FIAT PUNTO – Você no comando. (2007)
FIAT STILLO – Ou você tem, ou você não tem.
FININVEST – Quem disse que não dá? Na Fininvest dá.
FIRESTONE – Máxima segurança em pneus.
FIRESTONE - A vida roda melhor num firestone.
FISK – Evoluir sempre faz a diferença.
FOLHA DE S. PAULO - Um bom jornal todos os dias.
FOLHA DE S. PAULO – Não dá para não ler.
FOLHA DE S. PAULO - De rabo preso com o leitor.
FOLHA DE S. PAULO - O jornal que mais se compra e que nunca se vende. (W/Brasil)
FORD – Desempenho total. (1963)
FORD – Fazendo seu caminho melhor.
FORD – Deixe um Ford Surpreender Você.
FORD - Viva o novo. (2006)
FORD - Um passo a frente. (J. W. Thompson)
FORD RANGER – Você encarando de frente.
FORD TAURUS – Um carro à frente do seu tempo.
FORD (Pick Up) – Raça forte.
FORESTIER (vinho) - O vinho de corpo e alma.
FOTOPTICA - Não troque de cara, troque de ótica.
FRALDAS JOHNSON - Bebê muito mais sequinho por dentro e por fora.
FRAN’S CAFÉ – Estilo e Arte de servir café.
FREE – Pelo menos alguma coisa a gente tem em comum. (Standard)
FREE – Questão de bom censo. (Standard)
FUTURA – O canal do conhecimento.
FX – O que o homem vê.
-
GAROTO – Qualidade em chocolate.
GATORADE – Com Gatorade você mais longe. (2006)
GATORADE – A sede acaba. Você continua. (2000)
GATORADE - Quem bebe gatorade, Não pede água.
GE – Imaginação em Ação.
GELATINA ROYAL – Abra a Booooooooca é Royal. (JWT)
GILLETTE - A sua melhor imagem.
GILLETTE - O melhor para o homem.
GILLETTE - A primeira faz tchan. A segunda faz tchun e… tchan-tchan-tchan-tchaaan!
GLEID – Criado pela natureza. Colhido por Gleid.
GLOBO – A gente se vê por aqui. (2000)
GLOBO – O que pinta de novo, pinta na tela da Globo.
GLOBO – Globo e você, tudo a ver.
GLOBO NEWS – A vida em tempo real.
GLOBO NEWS – Sempre que for preciso.
GNT – Informação que forma opinião.
GOL – Aqui todo mundo pode voar.
GOL – Linhas aéreas inteligentes.
GOLDEN CROSS – O importante é ter saúde.
GOLDEN CROSS – Uma vida toda com você.
GOLDEN CROSS - Saúde em primeiro lugar.
GOODYEAR – Nas Asas da Goodyear.
GOODYEAR - O importante é chegar bem.
GRADIENTE – O Primeiro Mundo no Brasil.
GRADIENTE - A melhor imagem do melhor som.
GRADIENTE - Carinho para seus ouvidos. (Dpz)
GRANERO – Pensou mudança, pensou Granero.
GRAPETTE - Quem bebe grapette, repete.
GUARANÁ ANTARCTICA – Este é o sabor.
GUARANÁ ANTARCTICA – O Original do Brasil.
GUARANÁ ANTARCTICA – Guaraná Antarctica e você. Ninguém Faz Igual. (2005)
GUARANÁ ANTARCTICA – É o que é. (2007, DM9DDB)
GUARANÁ ANTARCTICA ICE – O guaraná que gela a goela. (2007, DM9DDB)
GUARANÁ KUAT – Abra a Kbeça. (2003)
GUARANÁ TAÍ - Gostoso com um beijo. (DPZ)
GUMEX – Duralex, sedlex, nos cabelos só Gumex.
-
HÄAGEN-DAZS – O mundo se derrete por ele.
HALLS – Ação refrescante.
HAVAIANAS – As Legítimas.
HAVAIANAS – Todo Mundo Usa.
HAVAIANAS – Legítimas só Havaianas.
HAVAIANAS – Não deforma, não tem cheiro, não solta as tiras.
HAVOLINE - O bom-bom da texaco. Bom de gasolina. Bom de álcool. (Standard)
HBO – Não é TV, é HBO.
HELLMANN’S – A verdadeira maionese.
HERING – Eu uso Hering desde sempre.
HERING – O básico do Brasil.
HIPERMERCADOS BIG – Campeão de preços baixos.
HIPOGLÓS - Proteção e carinho à flor da pele.
HONDA (MOTOCICLETAS) – Asas da Liberdade.
HONDA (CIVIC) - Deixe a pessoa que você era para trás. New Civic - Restart.
HONDA (CIVIC) - Além de tudo, é lindo.
HOPE (calcinhas) - Um sonho de calcinha .
HOPE (calcinhas) - A calcinha que mexe com a cabeça dos homens.
HOPI HARI – O País mais divertido do mundo.
HOPI HARI – A Emoção da Descoberta.
HP – Finalmente o computador ficou pessoal.
HSBC – Pode entrar que o mundo é seu.
HSBC – Seu mundo de serviços financeiros.
HSBC – No Brasil e no Mundo.
-
IG – O mundo é de quem faz.
INTELIG – Saia da rotina, ligue 23.
IPIRANGA – É Ipiranga por preço de comum.
IPIRANGA - Apaixonados por carro como todo brasileiro.
ITAMBÉ – O melhor do leite para sua família.
ITAÚ – Feito Para Você.
ITAÚ - O Itaú está onde você precisa. (DPZ)
ITAÚ - Seu banco na era digital.
ITAÚ - Quem pensa, tem!
ITAÚ PERSONALITÉ – Perfeito para você.
ITAÚCARD– Só ele tem um Itaú de vantagens.
ITAUTEC - De olho no futuro.
-
JEEP – Só Existe Um.
JOHNSON & JOHNSON – A vida inteira com você.
JONTEX – O Mais Seguro.
JONTEX - Não tem contra-indicações.
JORNAL DO BRASIL - O jornal que esclarece o Brasil.
JORNAL DA TARDE - JT, informação sem complicação. (2006, Leo Burnett)
-
KAISER – A cerveja nota 10. (1998)
KAISER – Uma Grande Cerveja. (DPZ)
KASINSKI (motocicletas) – Arte em motos.
KELLOGG’S – O melhor para você em cada manhã.
KELLOGG'S - Um bom dia começa com a ernegia.
KELLOGG’S (sucrilhos) – Desperte o tigre em você. (J. W. Thompson)
KIA MOTORS – O poder de surpreender.
KIBON – É Gostoso e Faz Bem.
KIBON – Isso sim é diversão!
KIBON - O alimento disfarçado de sorvete. (Young e Rubican)
KITKAT – Faça uma pausa com KitKat.
KNORR – Knorr é melhor. (Leo Burnett)
KODAK - Compartilhe Momentos. Compartilhe a Vida.
KOLYNOS – Kolynos de bem com a vida.
KOLYNOS - Alivio refrescante. Ah!
KOPENHAGEN – Os Mais Finos Chocolates.
KRI (chocolate) - O chocolate do barulho. (Norton)
-
LA BASQUE – O Melhor Sorvete Que Existe.
LACTA - Lacta, pequenos momentos de grande felicidade.
LACTA - Tá na boca da gente.
LACTA - Mais sabor na sua páscoa.
LACTA - Onde a Lacta bota ovos, a Páscoa fica muito mais gostosa.
LADA - A estética russa em movimento.
LANCE – O diário dos esportes.
LANCENET - O campeão da rede.
LUFTAL – Contra os gases, use o original.
LEE JEANS – Não é a Lee que é diferente, as outras é que são iguais.
LEGO - Todo dia uma nova brincadeira.
LEITE MOÇA - Você faz maravilhas com leite moça.
LEITE MOÇA – As Maravilhas de Sempre.
LEROY MERLIN – Espírito Construtivo.
LEVI'S - Uma idéia comprada desde 1850.
LISTERINE - Boca limpa de verdade.
LIVRARIA CULTURA - Ler para ser.
LIVRARIA SICILIANO – Ler ou não ser.
LIZA (Óleo) - Ingrediente obrigatório em sua receita.
LOCALIZA NATIONAL (locadora automóveis) - Sinal verde para você alugar um carro.
LOJAS AMERICANAS – Grandes marcas, preços baixos, todos os dias.
LOJAS MARISA - De mulher para mulher, Marisa.
LOJAS RENNER - Você tem o seu estilo. A Renner tem todos.
LUBRAX - Nosso óleo, nossa terra, nossa gente. (Almap)
LUPO – A meia da loba. (Talent)
LUSITANA - O mundo gira e a Lusitana roda.
LUX – O Sabonete das Estrelas.
LUX – Nove em cada dez estrelas usam Lux.
LUX - Suavidade para toda família.
LYCRA – Se tem, Cai bem.
LYCRA – Nada se move como Lycra.
-
M&M`S - É o chocolate que derrete na sua boca e não na sua mão.
MAGGI – O caldo nobre da galinha azul.
MALAGUEÑA (azeite) - Acerte na lata.
MALAGUEÑA (azeitona) - O resto é caroço.
MALHAS MALAWEE – Gostosa como um abraço.
MANAH – Com Manah, adubando dá.
MANDIC – A Internet em Pessoa.
MARABRAZ – Preço menor ninguém faz.
MARLBORO – Venha para onde está o sabor. Venha para o mundo de Marlboro.
MASH – A cueca que ‘mexe’ com você.
MASTERCARD – Existem coisas que o dinheiro não compra. Para todas as outras existe Mastercard.
MATE LEÃO - Use e abuse.
MATOX - A ultima refeição das baratas.
MAZOLA (Óleo) - Vida saudável pede Mazola.
MCDONALD'S - Este é o momento, que gostoso que é, MacDonald’s.
MCDONALD’S – Gostoso como a vida dever ser.
MCDONALD’S – Amo Muito Tudo Isso. (2003)
MELHORAL – Para você ficar legal, tome Melhoral.
MELHORAL - Melhoral, Melhoral, é melhor e não faz mal.
MELHORAL - Contra dor não tem igual.
MELITTA – Tudo por um bom café.
MELISSA - Melissa, o plástico na sua forma mais sedutora. (2003)
MERCEDES-BENZ – O Futuro do Automóvel.
MESBLA - O melhor pra você.
MESBLA - Prazer em servir.
MICROSOFT – Seu Potencial. Nossa Inspiração.
MILA - A Margarina que veio do milho.
MILKA – A mais tenra tentação.
MITUSBISHI PAJERO – O Mundo é 4x4.
MMARTAN – A moda que veste a sua casa.
MON BIJOU - Me aperta, me cheira, me chama de Mon Bijou.
MORTADELA MARBA – A melhor fatia do mercado.
MSN – É melhor com a borboleta.
-
NATIONAL GEOGRAPHIC CHANNEL – Você nem imagina.
NATIONAL GEOGRAPHIC CHANNEL – Você assiste antes no National Geographic Channel.
NATU NOBILIS – O mais escocês dos brasileiros.
NATURA – Bem Estar Bem.
NEGRESCO (bolacha) - Justifica Tudo.
NESCAFÉ – Bons momentos pedem um bom café.
NESCAFÉ – Nescafé é mais café.
NESCAU – Nescau, gostoso como uma tarde no circo.
NESCAU – Energia que dá gosto.
NESTLÉ – Nestlé faz bem.
NESTLÉ – Nossa vida tem você.
NESTON - Existem mil maneiras de preparar Neston, invente uma!
NET – O mundo é dos NETs.
NET – Sempre um bom programa.
NEUTROX II (Xampu) - O salva-vidas do seu cabelo.
NEXTEL – Direto. Esse é o nosso jeito.
NINHO FASES – Preparando seu filho para a vida.
NISSAN SENTRA - O sedã que veio para mudar o sedã.
NISSIN MIOJO - Nada é igual a Nissin. Porque só a Nissin é o verdadeiro miojo.
NOKIA – O mundo todo só fala nele.
NOKIA - Fala por você.
NOSSA CAIXA – Mais que um banco. O Nosso Banco. (2006)
NUGGET – Vida longa para seus sapatos.
-
O BOTICÁRIO - Você pode ser o que quiser. (2005)
O BOTICÁRIO – Frascos de natureza.
O BOTICÁRIO – Natural do Brasil.
O GLOBO – Faz diferença.
O.B. – Faz parte da sua natureza.
O.B. - A proteção total da mulher. (DPZ)
O.B. - A liberdade de ser você.
OI – Simples assim.
OLD EIGHT – O bom uísque se conhece no dia seguinte.
OLLA PRESERVATIVO – Faça do jeito certo. Faça com Olla.
OLYMPIKUS - Invente seu jogo.
OMINO - Você entra e fica à vontade.
OMO – Porque se sujar faz bem. (2003)
OMO – Só OMO lava mais branco.
OMO – OMO faz, OMO mostra.
OMO – Melhor que OMO só OMO.
OMO - Dá o branco total radiante.
ORAL B – A marca mais respeitada pelos dentistas.
ORLOFF – Pense em você amanhã, exija Orloff hoje.
ORLOFF - Eu sou você amanhã.
ORTOPÉ – Ortopé, ortopé. Tão bonitinho.
OSRAM - A marca da luz.
OUTBACK STEAKHOUSE – Explore este sabor.
-
PALMOLIVE (xampu) – Cabelos bonitos naturalmente.
PANASONIC – Marca mundial de confiança.
PÃO DE AÇÚCAR – Do jeito que você quer, do jeito que você gosta.
PÃO DE AÇÚCAR – Lugar de gente feliz.
PAÕ DE AÇÚCAR - O melhor não custa mais.
PÃO DE AÇÚCAR - No Pão de Açúcar é melhor e não custa mais.
PARMALAT – Porque nós somos mamíferos.
PARMALAT LEITE – O melhor de A a Z.
PARKER (caneta) – Uma Parker se reconhece nos detalhes.
PASTILHAS VALDA – O alívio para sua garganta. (1939)
PASTILHA VICK - Diga adeus ao bichinho do rrhan-rhan.
PEDIGREE – Cachorro é tudo de bom.
PENALTY – Marca de profissional.
PENALTY - Patrocinadora oficial do seu jogo. (2007)
PEPSI – O sabor da nova geração.
PEPSI - O sabor de vencer.
PEPSI – Arrisque mais. Viva mais.
PEPSI TWIST – Todo o sabor de Pepsi com um toque de limão.
PERDIGÃO - O nosso maior segredo é você.
PERDIGÃO - Lacta, pequenos momentos de grande felicidade.
PERFEX - O braço direito da dona de casa. (Lintas)
PERSONAL (papel higiênico) - O branquinho macio.
PETROBRÁS – O desafio é a nossa energia.
PETTYBON - O macarrão da mama.
PETTYBON - Quem troca por pettybon, não troca por nada.
PEUGEOT - Dirija esse prazer.
PEUGEOT - Para que o automóvel seja sempre um prazer.
PEUGEOT - Peugeot. Emoção em movimento.
PEUGEOT 307 - Até o que já é perfeito pode ficar melhor.
PFIZER – Trabalhamos pela vida.
PHEBO – Um banho de sabonete.
PHILCO – Tem coisas que só a Philco faz pra você.
PHILIPS – Fazendo sempre melhor.
PIRASSUNUNGA 51 – Uma boa idéia.
PIRELLI – Potência não é nada sem controle.
PLAYBOY – As melhores coisas da vida.
PLAYCENTER - Viva esta emoção.
PONTO FRIO – Você pode comprar melhor.
POOL – Você Veste. Elas Atacam.
PROSDÓCIMO - A qualidade que a vida merece.
PULLMAN - Os melhores pedaços do dia.
-
QUAKER - Sua vida com mais vida.
QUAKER (aveia) - Saúde toda vida.
QUIK – Faz do leite uma alegria.
-
RÁDIO BAND NEWS - Em 20 minutos, tudo pode mudar.
RÁDIO BANDEIRANTES – A rádio que briga por você.
RÁDIO CBN – A rádio que toca notícias.
RAINHA – Esporte é Prazer.
RAINHA – Pratique esta marca.
RAINHA - Você só tem um corpo. Cuide bem dele.
RAYBAN - Atrás de um Ray-Ban, sempre tem um nome famoso.
RAYOVAC - A pilha do gato.
RED BULL – Red Bull Te Dá Asas.
REDE BANDEIRANTES – Prazer em ver, Band. (2005)
REDE RECORD – A caminho da liderança.
REDE RECORD - Aqui, o espetáculo é a vida. (2003)
REDE TV – A rede que mais cresce no Brasil.
RENAULT – Criador de Automóveis.
RENAULT - Não se contente com pouco. Quem tem Renault tem mais carro.
REPÓRTER ESSO – O primeiro a dar as últimas.
RESPRIN - Atchim? Resprin.
RESTAURANTE FASANO - Atual, desde 1902.
REVISTA CASA CLAUDIA - A revista para você morar bem.
REVISTA CLAUDIA – Independente, sem deixar de ser mulher.
REVISTA CONTIGO – A Revista que Conta.
REVISTA ÉPOCA – Todos os lados da notícia.
REVISTA ISTOÉ – Independente.
REVISTA ISTO É DINEHRIO – A revista semanal de negócios.
REVISTA MANCHETE - Aconteceu, virou manchete.
REVISTA PLACAR – Futebol, Sexo e Rock & Roll.
REVISTA PLACAR – Quem ama futebol não vive sem Placar.
REVISTA QUATRO RODAS – Uso obrigatório.
REVISTA SUPERINTERESSANTE – Quem lê é.
REVISTA VEJA - VEJA, indispensável para o país que queremos ser. (2009)
REVISTA VEJA – Quem lê Veja entende os dois lados. (2004)
REVISTA VEJA – Indispensável. (1998)
REXONA – Com Rexona sempre cabe mais um.
REXONA - Sempre cabe mais um quando se usa Rexona. (Lintas)
REXONA – Rexona não te abandona, nunca.
RHODIASOL - O inseticida que não brinca em serviço.
RIACHUELO - Riachuelo faz seu estilo.
RIACHUELO - Passar na Riachuelo faz toda a diferença.
RIACHUELO - Você não sabia que podia tanto. (2008)
ROLEX - Só chega à perfeição quem pratica a perfeição.
RUFFLES – A Batata da Onda.
-
SABESP – Eficiência em cada gota.
SABÃO EM PÓ ACE - Ah, se todo branco fosse assim.
SABÃO EM PÓ CAMPEIRO - Lava mais, por muito menos.
SABONETE GESSY - Perfumado até o fim! Embeleza a cútis! Dura muito mais!
SADIA – S de saudável, S de Sadia.
SADIA – Para uma vida mais gostosa.
SADIA – Com amor a vida é mais Sadia.
SAGATIBA – A cachaça além da cachaça.
SAL CISNE - A pitadinha que faz a diferença.
SAL DE FRUTA ENO - O bem estar instantâneo.
SAMELLO - Não pise em falso. Docksiders é Samello.
SAMELLO - O melhor sapato deste país. E de outros.
SANDÁLIAS IPANEMA - As anatômicas só a Ipanema tem. (2007)
SANDÁLIA SAMOA - Ponha seu pé numa boa. (J. W. Thompson)
SAMSUNG - Com Samsung, não é tão difícil imaginar. (2005)
SANTANDER BANESPA – Inovando para você crescer.
SANTANDER – O valor das idéias.
SBP – Terrível contra os insetos. Contra os insetos.
SBT – Na nossa frente, só você.
SBT - Quem procura acha aqui.
SBT - Liderança absoluta do segundo lugar. (W/BRASIL)
SCHINCARIOL (cerveja) - O jeito certo de fazer cerveja.
SEAT – O europeu de sangue quente.
SEBRAE – Parceiro dos brasileiros.
SEDA - Liberte toda a beleza dos seus cabelos. (1968)
SEDEX - Mandou, Chegou.
SEIKO - Escolha na hora certa.
SEMP TOSHIBA – Nosso negócio é diversão.
SEMP TOSHIBA – Os nossos japoneses são mais criativos que os japoneses dos outros.
SEMPRE LIVRE - Proteção em todos os sentidos.
SEMPRE LIVRE - A medida certa para o comecinho e o finzinho.
SENAC - A estação do saber.
SHELL - Líder mundial em lubrificantes.
SHELL – Sempre em movimento.
SHOPPING CENTER NORTE – O shopping da família.
SHOPPING IGUATEMI – Sua vida passa por aqui.
SKOL – A cerveja que desce redondo.
SKOL - Skol. Tá na roda? Tá redondo.
SKY TV – A TV sem limites.
SKY TV – A maior invenção da TV desde a invenção da TV.
SKY TV – TV é isso.
SONHO DE VALSA – O amor tem esse sabor.
SONY ENTERTAINMENT TELEVISION – 100% ATITUDE.
SONY VAIO – Projetado para viajar.
SPORTV – O canal campeão.
SPRITE – Imagem não é nada. Sede é tudo. Obedeça sua sede.
SPRITE - Sede não é nada, imagem é tudo.
SPRITE – As coisas como são. (2007)
STELLA ARTOIS – Valor Inestimável.
SUBMARINO – A gente vai mais fundo.
SUBMARINO – Pode imaginar. Aqui tem.
SUFLAIR – Você se desmancha por ele.
SUFLAIR - O chocolate diferente.
SUKITA – Quem bebe Sukita não engole qualquer coisa.
SUKITA - A laranja da Brahma.
SUNDOWN – O sol na medida certa.
SUNDOWN - Ou você pega o sol ou o sol pega você. (DPZ)
SUVINIL – Para não pintar arrependimento, acerte na lata.
SUVINIL – A melhor tinta do Brasil.
SUZUKI – Eu levo a vida num Suzuki.
SCHWEPPES – Pura ou com amigos. Mas sempre em grande estilo.
-
TAM – Um estilo de voar.
TAM – Você nasceu para voar.
TECHNOS- O suíço mais pontual do mundo. (Standard)
TECNISA – Mais construtora por m².
TELECINE – O Melhor do Cinema.
TELECINE – Isto é Cinema.
TELEFONICA – Super 15, o herói do seu bolso.
TEMPERO SAZON – Quem ama usa.
TEMPERO SAZON - Só o amor tem este sabor.
TERRA – Qual é a sua? (2005)
TERRA - A Internet mais sua do que nunca.
TETRA PAK – Protege o que é bom.
TETRA PAK – Mais que a embalagem.
TEXACO – Tecnologia de cinco pontas.
THE HISTORY CHANNEL – Onde o passado se torna presente.
TIC TAC – Sabor e Refrescância em menos de 2 Kal.
TIGRE – Quem faz com Tigre faz para sempre.
TIGRE - Inovando para construir melhor. (2003, Talent)
TILIBRA – Do jeito que você pensa.
TIM – Viver Sem Fronteiras.
TINTAS CORAL – Mudar faz parte da vida.
TODDY - O Chocolate que liga.
TODDY - Sabor que alimenta .
TODDYNHO - O seu companheiro de aventuras.
TOPPER – A marca oficial do brasileiro.
TOPPER – Futebol é coisa séria.
TOSTINES – Fresquinho porque vende mais. Vende mais porque é fresquinho.
TOYOTA COROLLA - Meu carro é número 1. Corolla: paixão mundial.
TRANSBRASIL - Brasil é com a gente.
TRIDENT – Protege os dentes. Sorria, É Trident.
TRIUNFO - Esse biscoito merece uma mordida.
TRY ON – Pra quem faz esporte só por esporte.
TV CULTURA – Mais que televisão, é Cultura. (2006)
-
ULTRAGAZ - Semana Sim, Semana não, Ultragaz no seu portão?
UNIÃO (açúcar) -Fazendo sua vida mais doce.
UNIÃO (açúcar) - Delícias que não deixam peso nem na consciência.
UNIBANCO – Nem Parece Banco. (F/Nazca Saatchi & Saatchi, 2005)
UNIBANCO – Bancando seus sonhos.
UNIBANCO – O banco único.
UNIBANCO – O único 30 horas com você.
UNIBANCO - Você poupa dinheiro e esbanja inteligência. (W/Brasil)
UNIDAS (aluguel de carro) – Os melhores quilômetros de sua vida.
UNINOVE – A Uninove é 10!
UOL – O Melhor Conteúdo.
US TOP - O mundo trata melhor quem se veste bem. (Talent)
US TOP - De um jeito ou de outro todo mundo usa. (Talent)
-
VALISÉRE – Se eu fosse você só usava Valisére.
VALISÉRE - O primeiro Valisère a gente nunca esquece. (W/Brasil)
VALMET - O trator da nossa terra. (Colucci)
VALOR ECONÔMICO - Quanto mais você lê, mais você tem.
VANISH - Confie no rosa, esqueça as manchas.
VARIG - A Pioneira.
VARIG - Acima de tudo, você.
VARIG - Varig, Varig, Varig!
VARIG – É mais que voar.
VARIG - A maneira mais elegante de voar.
VASP - Onde você voa com quem gosta. (Almap)
VASP – Viaje bem, viaje Vasp.
VASP - Tudo para ter você a bordo.
VELHO BARREIRO – Chama o velho que vem coisa boa.
VELHO BARREIRO - Quem toma, sabe. Quem sabe, toma. (Leo Burnett)
VALISÉRE - Se eu fosse você, só usava Valisère.
VALISÉRE – O primeiro sutiã a gente nunca esquece.
VINÓLIA – Uma sensível diferença.
VISA – Porque a vida é agora.
VISA – Em todos os momentos.
VISA - O seu cartão definitivo. (J. W. Thompson)
VISA ELECTRON – Funciona como cheque, só que melhor.
VIVO – É você em primeiro lugar.
VIVO – Sinal de qualidade. (2006)
VITASAY - A marca do vencedor. (Angello Pacheco)
VOLKSWAGEN – Perfeito para sua vida. (Almap BBDO)
VOLKSWAGEN – Você conhece, você confia. (Almap BBDO)
VOLKSWAGEN BORA - O novo carro da sua vida.
VOLKSWAGEN FOX – Compacto para quem vê. Gigante para quem anda.
VOLKSWAGEN GOL – Use sem dó.
VOLKSWAGEN GOLF - Um dos maiores prazeres que você pode ter.
VOLKSWAGEN PARATI – A station mais jovem do país.
VOLKSWAGEN POLO – O mundo inteiro dirige o mesmo carro.
-
ZORBA – A todo movimento.
-
WALITA – Faz com carinho.
WALITA - A gente se vira por você.
WALMART - Preço baixo para sempre.
WICKBOLD – O nome do pão.
WICKBOLD – Quem mais entende de pães especiais.
WIZARD - Inglês com liderança.
-
YAMAHA - Tecnologia sem fronteiras.
YPÊ - Dúvida por quê? Sabão é Ypê.
-
3M – Inovação.
5 à SEC – Suas roupas em boas mãos

Fonte: http://mundodasmarcas.blogspot.com/


.

Conceito de Negociação

Conceito de Negociação.

Todo negociador sempre deve negociar para ganhar, mas há duas formas de ganhar. A primeira, à custa da outra parte. A segunda consiste em chegar a um acordo em que os interesses relevantes das partes sejam atendidos.
O ideal é a negociação ganha-ganha, ou seja, o problema do interlocutor também deve ser seu problema.

“Caracterizamos a negociação como um processo potencialmente oportunista de interação, pelo qual duas ou mais partes, partindo de algum grau de suposto conflito, procuram obter, mediante decisão comum, um resultado melhor do que teriam obtido por outros meios” 1.

Já Burbridge2 conceitua negociação como “o processo pelo qual duas ou mais pessoas se comunicam, buscando chegar a algum acordo sobre valores escassos e/ou ações controladas, total ou parcialmente, por ambas as partes, ou ainda por qualquer das partes envolvidas”.
Todo negociador sempre deve negociar para ganhar, mas há duas formas de ganhar. A primeira, à custa da outra parte. A segunda consiste em chegar a um acordo em que os interesses relevantes das partes sejam atendidos.
O ideal é a negociação ganha-ganha, ou seja, o problema do interlocutor também deve ser seu problema.
A negociação ocorre quando as partes, espontaneamente, resolvem reunir-se para por fim a um ponto controvertido surgido entre elas.
As partes podem tanto negociar sozinhas, sem a presença de terceiros, como podem ser assistidas por um ou mais negociadores.
O exemplo mais clássico de negociador é o advogado. Ele tem interesse em que a solução alcançada seja favorável para seu cliente.


1- LAX, David A. & SEBENIUS, James K. The manager as negotiator. Free Press, 1986.
2- BURBRIDGE, R. Marc. Gestão da Negociação. São Paulo: Saraiva, 2005.

Glossário de termos da Administração.

Glossário ou vocabulário de termos da Administração.

SUMÁRIO INGLÊS / PORTUGUÊS

A
ABC METHOD - MÉTODO ABC
ABOVE-THE-LINE ADVERTISING - PROPAGANDA "ACIMA DA LINHA"
ABSENTEE MANAGEMENT - ADMINISTRAÇÃO AUSENTE
ABSOLUTE MONOPOLY - MONOPÓLIO ABSOLUTO
ABSOLUTE THRESHOLD - LIMIAR ABSOLUTO
ABSORPTION - ABSORÇÃO
ACCEPTABLE SAMPLING - AMOSTRAGEM ACEITÁVEL
ACCONTABILITY - RESPONSABILIDADE FINAL
ACCURACY - EXATIDÃO, ACUIDADE
ACHIEVEMENT NEED - NECESSIDADE DE REALIZAÇÃO
ACQUISITION - AQUISIÇÃO
ACROSS-THE-BOARD - EXTENSÍVEL A TODOS
ACTION FLEXIBILITY - FLEXIBILIDADE DE AÇÃO
ACTIVITY BASED COSTING - CUSTEIO BASEADO EM ATIVIDADES
ACTIVITY CHART - GRÁFICO DE ATIVIDADE
ACTIVITY RATIO - ÍNDICE DE ATIVIDADE
ACTIVITY SAMPLING - AMOSTRAGEM DE ATIVIDADE
ACTIVITY SYSTEM - SISTEMA DE ATIVIDADE
ACUITY - ACUIDADE
ADDRESS - ENDEREÇO
ADJOURN - INTERVALO EM REUNIÃO
ADMINISTRATION / MANAGEMENT - ADMINISTRAÇÃO
ADMINISTRATION BUDGET - ORÇAMENTO ADMINISTRATIVO
ADMINISTRATION COST - CUSTO DE ADMINISTRAÇÃO
ADMINISTRATIVE EXPENSES - DESPESAS ADMINISTRATIVAS
ADMINISTRATIVE LAW - DIREITO ADMINISTRATIVO
ADMINISTRATIVE MANAGEMENT - DIRETORIA
ADVERTISEMENT - ANÚNCIO
ADVERTISING - PROPAGANDA
ADVERTISING MEDIA - VEÍCULOS DE PROPAGANDA
ADVISORY SERVICES - ASSESSORIA
AFFILIATE - EMPRESA FILIADA
AFFILIATION - FILIAÇÃO
AFFIRMATIVE ACTION - AÇÃO AFIRMATIVA
AGE DISCRIMINATON IN EMPLOYMENT ACT OF - LEI DE DISCRIMAÇÃO ETÁRIA EM EMPREGO DE
AGENCY SHOP - ESTABELECIMENTO; AGÊNCIA
AGENT - AGENTE
ALGORITHM - ALGORITMO
ALL LEVEL PLANNING - PLANEJAMENTO POR TODOS OS NÍVEIS
ANNUITY AGREEMENT - CONTRATO DE ANUIDADE
APPRAISAL - AVALIAÇÃO
APPROACH - ABORDAGEM
APTITUDE - APTIDÃO
ARBITRAGE - ARBITRAGEM
ARBITRATION - ARBITRAMENTO
ARTICLES OF PARTNERSHIP - CONTRATO DE ASSOCIAÇÃO
ARTISAN INDUSTRY - ARTESANATO
ASSESSMENT - AVALIAÇÃO; VALOR PARA TRIBUTAÇÃO
ASSESSMENT EVALUATION CENTER - CENTRO DE AVALIAÇÃO
ASSET - ATIVO; BEM
ASSETS - ATIVOS
ASSISTENT - ASSISTENTE
ASSOCIATION - ASSOCIAÇÃO
ASSOCIATIVE MEANING - SIGNIFICADO ASSOCIATIVO
ASSUMPTION - SUPOSIÇÃO; ASSUNÇÃO
ATTITUDE RESEARCH - PESQUISA DE ATITUDE
ATTITUDE SURVEY - LEVANTAMENTO DE ATITUDE
AUCTION - LEILÃO
AUCTION COMPANY - EMPRESA LEILOEIRA
AUDIT OF ACCOUNTS - AUDITORIAS CONTÁBEIS
AUTHORITY - AUTORIDADE
AUTONOMY AUTONOMIA
AVERAGE OUTGOING QUALITY - LEVEL NÍVEL MÉDIO DE QUALIDADE
BBACKDATE - ANTEDATAR
BAIT ADVERTISING - PROPAGANDA-ISCA
BALANCE SHEET - BALANÇO PATRIMONIAL
BANDED PACK - PRODUTOS PRESOS ENTRE SI
BANKRUPTCY - FALÊNCIA
BAR CHART - GRÁFICO DE BARRAS
BEHAVIOR APPROACH - ABORDAGEM COMPORTAMENTAL
BELOW-THE-LINE ADVERTISING - PROPAGANDA "ABAIXO DA LINHA"
BENCHMARKING - BENCHMARKING
BIAS - VIÉS
BLACKLIST - LISTA NEGRA
BLANKET AGREEMENT - ACORDO GERAL
BLANKET COVERAGE - COBERTURA GERAL
BONUS - BÔNUS
BREAK-EVEN POINT - PONTO DE EQUILÍBRIO
BRIDGE LOAN - EMPRÉSTIMO-PONTE
BUDGET PERIOD - PERÍODO ORÇAMENTÁRIO
BUDGETARY CONTROL - CONTROLE ORÇAMENTÁRIO
BUREAUCRACY - BUROCRACIA
BUREAUCRATIC CONTROL - CONTROLE BUROCRÁTICO
BUSINESS PLAN - PLANO DE NEGÓCIO
BUSINESS REENGINEERING - REENGENHARIA DE NEGÓCIOS
BUSINESS SOCIAL RESPONSIBILITY - RESPONSABILIDADE SOCIAL EMPRESARIAL
CCAPITAL STOCK; EQUITY - CAPITAL DOS ACIONISTAS
CAPTIVE MARKET - MERCADO CATIVO
CASE STUDY - ESTUDO DE CASO
CAVEAT - ADVERTÊNCIA; CAVEAT
CEASE AND DESIST - ORDER EMBARGO DE AÇÃO
CEILING PRICE - PREÇO-TETO
CENTRALIZED MANAGEMENT - ADMINISTRAÇÃO CENTRALIZADA
CENTRALIZED ORGANIZATION - ORGANIZAÇÃO DESCENTRALIZADA
CERTAINTY EQUIVALENT - EQUIVALENTE DE CERTEZA
CERTIFICATE - CERTIFICADO
CHAIRMAN OF THE BOARD - PRESIDENTE DO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO
CHANGE CORTS - CUSTOS DE MUDANÇA
CHOICE NODE - NÓ DE ESCOLHA
CIVIL RIGHTS ACT OF - LEI DOS DIREITOS CIVIS DE
CODE - CÓDIGO
CODE OF ETHICS - CÓDIGOS ÉTICOS
CO-DETERMINATION - CO-DETERMINAÇÃO
COFFEE-BREAK - INTERVALO PARA O CAFÉ
COLLAPSIBLE CORPORATION - EMPRESA EFÊMERA
COMMUNICATION - COMUNICAÇÃO
COMPANIES - EMPRESAS
COMPANY - EMPRESA
COMPLEX ENVIRONMENT - AMBIENTE COMPLEXO
CONCENTRATION - CONCENTRAÇÃO
CONTINUOUS PRODUCTION - PRODUÇÃO CONTÍNUA
CONTROL - CONTROLE
CO-ORDINATION - COORDENAÇÃO
COUNTERBALANCING - BALANCEAMENTO
CRASH RATE / BANKRUPTCY RATE - TAXA DE FALÊNCIA
CUSTOMER - CLIENTE
CUSTOMER SERVICE - SERVIÇO AO CONSUMIDOR
CUSTOMIZED - PERSONALIZADO
CUSTOMS DUTIES - DIREITOS ADUANEIROS OU ALFANDEGÁRIOS
CYCLE - CICLO
CYCLE TIME - TEMPO DE CICLO

D
DEBT CAPITAL - CAPITAL DE EMPRÉSTIMO
DEBT MANAGEMENT - ADMINISTRAÇÃO DE DÍVIDA
DEBTORS TO SALES RATIO - QUOCIENTE DEVEDORES-VENDAS
DECENTRALIZATION - DESCENTRALIZAÇÃO
DECENTRALIZED MANAGEMENT - ADMINISTRAÇÃO DESCENTRALIZADA
DECISION MAKERS - DECISORES
DECISION PROCESS - PRECESSO DECISÓRIO
DECISION THEORY - TEORIA DA DECISÃO
DECISION TREE - ÁRVORE DA DECISÃO
DECISION-MAKING - TOMADA DE DECISÃO
DEFERRED - DIFERIDO
DELEGATION - DELEGAÇÃO
DELINQUENT INTEREST - JURO DE MORA
DEMOTION - REBAIXAMENTO
DENATIONALIZATION - DESNACIONALIZAÇÃO
DEPARTAMENTALIZATION - DEPARTAMENTALIZAÇÃO
DEPARTMENTALIZATION BY CUSTOMER - DEPARTAMENTALIZAÇÃO POR CLIENTES
DEPARTMENTALIZATION BY PRODUCT - DEPARTAMENTALIZAÇÃO POR PRODUTO
DESK RESEARCH - PESQUISA INTERNA
DEVELOPMENT - DESENVOLVIMENTO
DEVELOPMENT PROJECT - PROJETO DE DESENVOLVIMENTO
DEVIL'S ADVOCATE - "ADVOGADO DO DIABO"
DIFFERENTIAL MARKETING - MARKETING DIFERENCIADO
DIFFERENTIATION - DIFERENCIAÇÃO
DIRECT ADVERTISING - PROPAGANDA DIRETA
DIRECT-RESPONSE ADVERTISING - PROPAGANDA DE RESPOSTA DIRETA
DISASTER PLAN (EDP) - PLANOS DE CONTINGÊNCIA (PED)
DISCHARGE - DEMISSÃO
DISCOUNT THE FUTURE - DESCONSIDERAR O FUTURO
DISCRIMINATION OF THE FIRST DEGREE - DISCRIMINAÇÃO DO PRIMEIRO GRAU
DISCRIMINATION OF THE SECOND DEGREE - DISCRIMINAÇÃO DO SEGUNDO GRAU
DISCRIMINATION OF THE THIRD DEGREE - DISCRIMINAÇÃO DO TERCEIRO GRAU
DISGUISED UNEMPLOYMENT - DESEMPREGO DISFARÇADO
DISPLAY ADVERTISING - PROPAGANDA ARTÍSTICA
DRAW - SACAR
DUMPING - EXPORTAÇÕES COM PREÇOS INFERIORES
DYNAMIC ENVIRONMENT - AMBIENTE DINÂMICO

E
ECONOMIC REGULATION - REGULAMENTAÇÃO ECONÔMICA
EFFECTIVE - EFETIVO
EFFECTIVE ADMINISTRATOR/EFFECTIVE MANAGER - ADMINISTRADOR EFICAZ
EFFICIENCY - EFICIÊNCIA
EFFICIENCY VARIANCE - VARIAÇÃO DE EFICIÊNCIA
EIGHTY-TWENTY RULE - REGRA OITENTA-VINTE
EMPLOEYEE-PEERS - COLEGAS DE TRABALHO
EMPLOY - EMPREGAR
EMPLOYEE - EMPREGADO; FUNCIONÁRIO
EMPLOYEE BENEFITS - BENEFÍCIOS AOS EMPREGADOS
EMPLOYEE PARTICIPATION - PARTICIPAÇÃO DOS EMPREGADOS
EMPLOYER - EMPREGADOR
EMPLOYER'S ASSOCIATION - ASSOCIAÇÃO DE CLASSE
EMPLOYMENT - EMPREGO
EMPLOYMENT INTERVIEWER - ENTREVISTADOR PARA EMPREGOS
ENTREPRENEUR - EMPRESÁRIO
ENVIRONMENT ADMINISTRATION - ADMINISTRAÇÃO AMBIENTAL
EQUAL EMPLOYMENT OPPORTUNITY - IGUAL OPORTUNIDADE DE EMPREGO
EQUITY - EQÜIDADE
ESSENCIAL COMPETENCE - COMPETÊNCIAS ESSENCIAIS
ESTABLISHED BRAND - MARCA ESTABELECIDA
EVALUATE - AVALIAR
EVALUATION OF DEMANDS - AVALIAÇÃO DE NECESSIDADES
EXCLUSION CLAUSE - CLÁUSULA DE EXCLUSÃO
EXCLUSIVE DEALING CONTRACT - CONTRATO DE EXCLUSIVIDADE
EXECUTIVE DIRECTOR - DIRETOR EXECUTIVO
EXPATRIATE - EXPATRIADO
EXPECTATION - EXPECTATIVA
EXPENDITURE - DISPÊNDIO
EXPENSE - DESPESA
EXPERTISE - PERÍCIA
EXPORT - EXPORTAÇÃO
EXTERNAL AUDIT - AUDITORIA EXTERNA
EXTERNAL COSTUMER - CLIENTES EXTERNOS
EXTERNAL ENVIRONMENT - AMBIENTE SIMPLES
FFEEDBACK - FEEDBACK; REALIMENTAÇÃO; RETROINFORMAÇÃO
FIDUCIARY - FIDUCIÁRIO
FIELD EXPERIMENT - EXPERIMENTO DE CAMPO
FIELD REVIEW METHOD - MÉDOTO DE REVISÃO EM CAMPO
FIGURELESS ACCOUTS - CONTAS SEM CIFRAS
FINANCIAL CHARGES - ENCARGOS FINANCEIROS
FINANTIAL MANAGEMENT - ADMINISTRAÇÃO FINANCEIRA
FIRE - DEMITIR
FIRM - FIRMA
FIRM DIFFERENTIATION - DIFERENCIAÇÃO DE FIRMA
FLAT FEE - TAXA FIXA
FLEXIBLE WORKING HOURS - HORAS DE TRABALHO
FLEXTIME/FLEXIBLE WORKING TIME TEMPOFLEX - TEMPO DE TRABALHO FLEXÍVEL
FLEXYEAR - ANO FLEXÍVEL
FLOOR - JUROS MÍNIMOS
FOREIN SUBSIDIARY - SUBSIDIÁRIA ESTRANGEIRA
FOREMAN - CONTRAMESTRE; ENCARREGADO
FORESHIFT - PRIMEIRO TURNO; TURNO DA MANHÃ
FORMAL AUTHORITY - AUTORIDADE FORMAL
FORMAL COMMUNICATION - COMUNICAÇÃO DE BAIXO PARA CIMA
FORMAL GROUP - GRUPO FORMAL
FOUR-DAY WEEK - SEMANA DE QUATRO DIAS
FREELANCE - TRABALHADOR INDEPENDENTE
FUNCTIONAL DEPARTMENTALIZATION - DEPARTAMENTALIZAÇÃO FUNCIONAL
FUSION - FUSÃO

G
GEOGRAPHIC(AL) DEPARTMENTALIZATION - DEPARTAMENTALIZAÇÃO GEOGRÁFICA
GOLD STANDARD - PADRÃO OURO
GRIEVANCE - QUEIXA; AGRAVO; PROBLEMA OU PENDÊNCIAS
GROUP/PARTY - GRUPO

H
HAND OVER FIST - RAPIDAMENTE
HAZARDOUS CONTRACT - CONTRATO DE RISCO
HEAD HUNTERS - CAÇADORES DE CABEÇA
HEADQUARTERS - ESCRITÓRIO PRINCIPAL; MATRIZ; SEDE
HIDDEN UNEMPLOYMENT - DESEMPREGO OCULTO
HIRING RATE - ÍNDICE DE CONTRATAÇÃO
HOLDING COMPANY - COMPANHIA HOLDING; COMPANHIA CONTROLADORA
HOLDING OUT - PRETENSÃO DE EX-SÓCIO
HOME MARKET - MERCADO INTERNO
HOUSE JOURNAL - REVISTA DA CASA
HOWTHORNE EFFECT - EFEITO HOWRTHORNE
HUMAN RELATIONS - RELAÇÕES HUMANAS
HUMAN RESOURCE MANAGEMENT (HRM) - ADMINISTRAÇÃO DE RECURSOS HUMANOS (ARH)
HUMAN RESOURCES AUDIT - AUDITORIA DE RECURSOS HUMANOS
HUMAN RESOURCES FORECASTS - PREVISÕES DE RECURSOS HUMANOS
HUMAN RESOURCES STRATEGIC PLANNING - PLANEJAMENTO ESTRATÉGICO DE RECURSOS HUMANOS
HYGIENIC MANAGEMENT - ADMINISTRAÇÃO HIGIÊNICA

I
ICEBERG PRINCIPLE - PRINCÍPIO DE ICEBERG
IDEAL CAPACITY - CAPACIDADE IDEAL
IDEAL POINTS - PONTOS IDEAIS
IDEAL PRODUCT - PRODUTO IDEAL
IDENTITY OF AUDIENCE - IDENTIDADE DE AUDIÊNCIA
IDLE CAPACITY - CAPACIDADE OCIOSA
IDLE TIME - TEMPO OCIOSO
IMPAIRED CAPITAL - CAPITAL DEFICITÁRIO
IMPLICITY RESPONSE - RESPOSTA IMPLÍCITA
IMPRESARIO - EMPRESÁRIO
INCENTIVE RATE - SALÁRIO DE INCENTIVO
INCOME - RENDA
INCOME AND EXPENDITURE ACCOUNT - CONTA DE RECEITA E DESPESA
INCOME DISTRIBUTION - DISTRIBUIÇÃO DE RENDA
INCOME TAX - IMPOSTO DE RENDA
INCOME-CONSUMPTION CURVE - CURVA DE RENDA-CONSUMO
IN-COMPANY TRAINING - TREINAMENTO NA EMPRESA
INCORPORATE - INCORPORAR
INCORPORATION - CONSTITUIÇÃO DE SOCIEDADE
INCREMENTAL COST OF CAPITAL - CUSTO DO CAPITAL INCREMENTAL
INDENTURE - CONTRATO; ESCRITURA; CONTRATO DE APRENDIZAGEM
INDEX - ÍNDICE
INDEX FUND - ÍNDICE DE FUNDO
INDIRECT MANUFACTURING COSTS - CUSTOS INDIRETOS DE MANUFATURA
INDUCTION - INDUÇÃO
INDUSTRIAL BUSINESS - EMPRESA INDUSTRIAL
INDUSTRIAL MARKET - MERCADO INTERNACIONAL
INFRASTRUCTURE VARIABLES - VARIÁVEIS DE INFRA-ESTRUTURA
INNOVATION - INOVADORES
INPUT - INSUMO; ENTRADA
INTEGRATION - INTEGRAÇÃO
INTEGRETY TEST - TESTE DE INTEGRIDADE
INTEREST - JURO
INTERESTED CONSUMERS - PÚBLICOS INTERESSADOS
INTERMEDIATE/MIDDLE MANAGEMENT - ADMINISTRAÇÃO INTERMEDIÁRIA
INTERNAL AUDIT - AUDITORIA INTERNA
INVERTED YIELD CURVE - CURVA DE RENTABILIDADE
INVESTIMENT CLUB - CLUBE DE INVESTIMENTOS
INVESTMENT STRATEGY - ESTRATÉGIA DE INVESTIMENTO
INVITATION TO BID/BIDDING - LICITAÇÃO
ISO - ISO

J
JOB - CARGO
JOB ANALYSIS - ANÁLISE DE CARGO(S)
JOB ENLARGEMENT - EXPANSÃO DE CARGO
JOINT STUDY COMMITTEE - COMITÊ DE ESTUDO CONJUNTO
JOINT VENTURE - EMPREENDIMENTO CONJUNTO
JOINT-STOCK COMPANY - COMPANHIA DE FUNDO ACIONÁRIO
JUNIOR SECURITY - TÍTULO JÚNIOR
JUST PRICE - PREÇO JUSTO

K
KEY FACTORS - FATORES-CHAVE
KEY JOBS - CARGOS-CHAVE
KEY MONEY - LUVAS
KEY SUBORDINATES - SUBORDINADOS-CHAVE
KEYNYSIAN - KEYNESIANO
KICKBACK - PROPINA
KICKED UPSTAIRS - CHUTE PARA CIMA
KNOW-HOW - HABILIDADE,CAPACIDADE,CONHECIMENTO
KNOW-HOW - AGREEMENT - CONTRATO DE KNOW-HOW
KNOWLEDGE OF RESULTS - CONHECIMENTOS DOS RESULTADOS
LLABOR AGREEMENT - ACORDO TRABALHISTA
LABOR FORCE - FORÇA DE TRABALHO
LABOR MARKET - MERCADO DE TRABALHO
LABOR MARKET ANALYSIS - ANÁLISE DE MERCADO DE TRABALHO
LABOUR RELATIONS - RELAÇÕES DE TRABALHO
LANDSCAPE ADVERTISING/OUTDOOR PUBLICITY - PROPAGANDA AO AR LIVRE
LEAD - LIDERAR
LEADER - LÍDER
LEADERSHIP - LIDERANÇA
LEARNING ORGANIZATION - ORGANIZAÇÃO QUE APRENDE/EMPRESA INTELIGENTE
LEEMAN'S ACT OF - LEI LEEMAN DE
LEGAL RESERVE - RESERVA LEGAL
LENIENCY BIAS - VIÉS DE LENIDADE
LETTER OF ALLOTMENT - CARTA DE DISTRIBUIÇÃO
LETTER-BOX COMPANY - EMPRESA-CAIXA POSTAL
LIABILITY - PASSIVOS
LICENSING - LICENCIAMENTO
LIMITED LIBIALITY - RESPONSABILIDADE LIMITADA
LINE MANAGEMENT - ADMINISTRAÇÃO DE LINHA
LINE MANAGER - GERENTE DE LINHA
LINE ORGANIZATION - ORGANIZAÇÃO DE LINHA
LIQUIDITY TRAP - ARMADILHA DA LIQUIDEZ
LOAN - EMPRÉSTIMO
LONG-TERM DIMES - LONGO PRAZO

M
MAKE OR BUY DECISION - DECISÃO FAZER OU COMPRAR
MANAGEMENT AUDIT - AUDITORIA ADMINISTRATIVA
MANAGEMENT BY OBJECTIVES (MBO) - ADMINISTRAÇÃO POR OBJETIVOS (APO)
MANAGEMENT INFORMATION SYSTEM - SISTEMA DE INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVO (SAI)
MANAGER - GERENTE
MANIFESENCE SUMMONS - INTIMAÇÃO POR MÁ ADMINISTRAÇÃO
MARKET CONTROL - CONTROLE DE MERCADO
MASS CUSTOMIZATION - PERSONALIZAÇÃO EM MASSA
MEASURE - MEDIDA
M-FORM - FORMA M
MICROMARKETING - MICROMARKETING
MINING PARTNERSHIP - SOCIEDADE DE MINERAÇÃO
MOOD ADVERTISING - PROPAGANDA ANIMADORA
MOTION STUDY - ESTUDO DE MOVIMENTOS
MULTICULTURAL ORGANIZATION - ORGANIZAÇÃO MULTICULTURAL
MULTINATIONAL - MULTINATIONAL
MULTINATIONAL COMPANY - EMPRESA MULTINACIONAL
MULTIPLE MANAGEMENT - ADMINISTRAÇÃO MÚLTIPLA
MULTUAL COMPANY - COMPANHIA MÚTUA


N
NOMINAL PARTNER - SÓCIO OSTENSIVO
NONDIRECTIVE INTERVIEW - ENTREVISTA NÃO-DIRIGIDA
NON-EXECUTIVE DIRECTOR - DIRETOR NÃO-EXECUTIVO

O
OBJECTIVES - OBJETIVOS
OPEN MARKET - MERCADO ABERTO
OPEN SYSTEM - SISTEMA ABERTO
OPERATING PLANNING - PLANEJAMENTO OPERACIONAL
OPERATIONAL ADMINISTRATION - ADMINISTRAÇÃO DE OPERAÇÕES
OPERATIONAL CONTROL - CONTROLE OPERACIONAL
OPERATIONAL SUBSYSTEM - SUBSISTEMA OPERACIONAL
OPERATIONS MANAGER - ADMINISTRADOR OPERACIONAL
OPPORTUNITY ANALYSIS - ANÁLISE DE OPORTUNIDADES
OPTIMIZE - OTIMIZAR
ORGANIZATION - ORGANIZAÇÃO, EMPRESA
ORGANIZATION CHART - ORGANOGRAMA
ORGANIZATION DEVELOPMENT - DESENVOLVIMENTO ORGANIZACIONAL
ORGANIZATIONAL BEHAVIOR - COMPORTAMENTO ORGANIZACIONAL
ORGANIZATIONAL TECHNOLOGY - TECNOLOGIA ORGANIZACIONAL
ORGANIZE - ORGANIZAR
ORIENTATION PROGRAM - PROGRAMA DE ORIENTAÇÃO
OUTBID LANCE - MAIS ALTO
OUTPLACEMENT - EMPREGO EM OUTRA FIRMA
OUTPUT - PRODUTO; PRODUÇÃO
OUTWORK - TRABALHO FORA DA FÁBRICA
OVERALL BALANCE - SALDO GLOBAL
OVERMANNING - EXCESSO DE EMPREGADOS

P
PARENT COMPANY - MATRIZ
PARTICIPATY MANAGEMENT - ADMINISTRAÇÃO PARTICIPATIVA
PARTNERSHIP - SOCIEDADE
PART-TIME WORKER - TRABALHADOR EM TEMPO PARCIAL
PAYOFF TABLE - TABELA DE RESULTADOS
PEER - PAR
PEER GOAL-SETTING - ESTABELECIMENTO DE METAS PELOS PARES
PERFORMANCE - DESEMPENHO
PERFORMANCE APPRAISAL - AVALIAÇÃO DE DESEMPENHO
PERFORMANCE STOCK - AÇÕES DE RESULTADO
PERFORMANCE-TASK BEHAVIOR - COMPORTAMENTOS DE DESEMPENHO-TAREFA
PERMANENT COMMITTEE - COMITÊ PERMANENTE
PERSONNEL - PESSOAL
PIECEWORK *- PAGAMENTO POR PEÇA
PLAIN - PLANOS
PLANNING - PLANEJAMENTO
POOL POOL - COMUNHÃO
PREFERRED SHARE - AÇÃO PREFERENCIAL
PREPAID EXPENSE/DEFERED CHARGES - CONTA DE RESULTADO
PRINCIPLES/RULES - NORMAS
PRIVATE INTERPRISE - EMPRESA PRIVADA
PRIVATIZATION - PRIVATIZAÇÃO
PROCESS - PROCESSO
PRODUCT - PRODUTO
PRODUCTION CONTROL PLANNING - PLANEJAMENTO E CONTROLE DA PRODUÇÃO (PCP)
PROJECT - PROJETO
PROMPTNESS/READINESS - PRONTIDÃO
PUBLIC AFFAIRS DEPARTMENT - DEPARTAMENTO DE ASSUNTOS PÚBLICOS

Q
QUALIFICATION VARIETY - VARIEDADE DE HABILITAÇÃO
QUALITY - QUALIDADE
QUALITY CIRCLE - CÍRCULO DE QUALIDADE (CQ)
QUALITY CONTROL - CONTROLE DE QUALIDADE
QUOTA - QUOTA
QUOTATION - COTAÇÃO
QUOTED EMPRESA - REGISTRADA EM BOLSA
RRAIDER - INVESTIDOR AGRESSIVO
RANGING PRINCIPLE - PRINCÍPIO ESCALAR
RATEE - AVALIADO
RATER - AVALIADOR
RATING - CLASSIFICAÇÃO; RESULTADOS; AVALIAÇÃO
REACTIVE MANAGEMENT - ADMINISTRAÇÃO REATIVA
REALIZATION OF ASSETS - VENDA DO ATIVO
RECRUITMENT - RECRUTAMENTO
RECRUITMENT ADVERTISING - ANÚNCIO DE RECRUTAMENTO
RE-EMPLOYMENT - RECOLOCAÇÃO
REGRESSIVE TAX - IMPOSTO REGRESSIVO
RELIABILITY - CONFIABILIDADE
REPRESENTATIVE - REPRESENTANTE; REPRESENTATIVO
RESEARCH - PESQUISA
RESULT; INCOME; OUTCOME - RESULTADO
RETURN ON INVESTMENT - RETORNO SOBRE O INVESTIMENTO
RISK - RISCO
ROTATION OF ROLES - ROTAÇÃO DE CARGOS
ROYALTIES - DIREITOS DE PATENTE, DIREITOS AUTORAIS
SSCIENTIFIC ADMINISTRATION - ADMINISTRAÇÃO CIENTÍFICA
SCOPE OF CONTROL - AMPLITUDE DE CONTROLE
SCORING - PONTUAÇÃO
SEARCH FIRMS - FIRMAS DE PROCURA
SELECTION BOARD - JUNTA DE SELEÇÃO
SELF-UPDATING - AUTO-ATUALIZAÇÃO
SENIOR DEBT - DÍVIDA PRIVILEGIADA
SENIOR MANAGEMENT - ALTA ADMINISTRAÇÃO
SERVICE - SERVIÇO
SETTLEMENT DATE - DATA DE LIQUIDAÇÃO
SHELF-SITTER - GERENTE-EMPECILHO
SHORT-TERM - CURTO PRAZO
SHORT-TERM EMPLOYEE - FUNCIONÁRIO TEMPORÁRIO
SHORT-TERM INVESTIMENT - INVESTIMENTO DE CURTO PRAZO
SIDE DEALS - NEGÓCIOS "POR BAIXO DA MESA"
SKILL, ABILITY, CAPACITY - HABILIDADE
SMART CARD - CARTÃO INTELIGENTE
SOCIAL INSURANCE/SECURITY - SEGURIDADE SOCIAL
SOCIAL REGULATION - REGULAMENTAÇÃO SOCIAL
SOCIALIZATION - SOCIALIZAÇÃO
STAND BY CREDIT - CRÉDITO CONTINGENTE
STANDARD, PATTERN - PADRÃO
STATE - ESTADO
STRATEGIC ALLIANCE - ALIANÇA ESTRATÉGICA
STRATEGIC APPROACH - VISÃO ESTRATÉGICA
STRATEGIC CONTROL SYSTEM/STRATEGIC MANAGEMENT - SISTEMA DE CONTROLE ESTRATÉGICO
STRATEGIC MANEUVERING - MANOBRA ESTRATÉGICA
STRATEGIC OBJECTIVES -
OBJETIVOS ESTRATÉGICOS
STRATEGIC PLANNING - PLANEJAMENTO ESTRATÉGICO
STRATEGIC SUBSYSTEM - SUBSISTEMA ESTRATÉGICO
STRATEGIC WITHDRAWAL - RETIRADA ESTRATÉGICA
STRATEGY - ESTRATÉGIA
SUBORDINATE - SUBORDINADO
SUBSIDIARY INTERPRISE - EMPRESA SUBSIDIÁRIA
SUPERVISOR - SUPERVISOR
SUPPLY - OFERTA
SURVEY - PESQUISA; LEVANTAMENTO; SONDAGEM
SYNERGY - SINERGIA
SYSTEM - SISTEMA

T
TARIFF - TARIFA
TAX ON FINANCIAL TRANSACTIONS - IMPOSTO SOBRE OPERAÇÕES FINANCEIRAS
TEAM - EQUIPE/TIME
TEAM MANAGEMENT - ADMINISTRAÇÃO POR EQUIPE
TEAMWORK - TRABALHO DE EQUIPE
TECHNOLOGY - TECNOLOGIA
TECHNOLOGY LIFE CYCLE - CICLO DE VIDA DA TECNOLOGIA
TERMS OF TRADE - RELAÇÕES DE TROCA
THE COMPANY'S SOCIAL RESPONSIBILITY - RESPONSABILIDADE SOCIAL DA EMPRESA
TO PROJECT; TO PLAN - PLANEJAR
TOP MANAGEMENT - ADMINISTRAÇÃO DE CÚPULA
TOP-TO-BOTTOM PLANNING - PLANEJAMENTO DE CIMA PARA BAIXO
TOTAL QUALITY MANAGEMENT (TQM) - GESTÃO DE QUALIDADE TOTAL (GQT)
TRADABLE - COMERCIÁVEL
TRADE PUFFERY - PROPAGANDA EXAGERADA
TRAINING - TREINAMENTO
TREASURER - TESOUREIRO
TRUST COMPANY - COMPANHIA FIDUCIÁRIA
TURNOVER - ROTAÇÃO DE ESTOQUE; ROTAÇÃO DE EMPREGADOS; MOVIMENTO DE VENDAS
TWO-TIER BOARD - DIRETORIA EM DUAS CAMADAS
TWO-WAY COMMUNICATION - COMUNICAÇÃO DE DUAS VIAS
U
ULTIMATE CONSUMER - CONSUMIDOR FINAL
UNCONTROLLABLE FACTORS - FATORES INCONTROLÁVEIS
UNDERCAPITALIZED - SUBCAPITALIZADO
UNDEREMPLOYMENT - SUBEMPREGO
UNDERMANNING - INSUFICIÊNCIA DE EMPREGADOS
UNDISCHARGED BANKRUPT - FALIDO NÃO REABILITADO
UNEMPLOYED - DESEMPREGADO
UNEMPLOYMEN COMPENSATION - COMPENSAÇÃO PELO DESEMPREGO
UNION - SINDICATO
UTILITARIANISM - UTILITARISMO
VVALENCE - VALÊNCIA
VALIDITY - VALIDADE
VALUE - VALOR
VERTICAL MARKETING - MARKETING VERTICAL
VESTED RIGHT - DIREITO ADQUIRIDO
VETERANS ADMINISTRATION - ADMINISTRAÇÃO DOS VETERANOS

W
WARRANTY - GARANTIA
WASH TRANSACTION - OPERAÇÃO FICTÍCIA NA BOLSA DE VALORES
WATERED STOCK - ATO DE EMITIR AÇÕES
WELFARE STATE - ESTADO DE BEM-ESTAR
WORKER - TRABALHADOR
WORKER'S COMPENSATION - COMPENSAÇÃO AO TRABALHADOR

Fonte: Wikipédia.

Glossário de termos da Qualidade.

Glossário ou vocabulário de termos da Qualidade.
SUMÁRIO INGLÊS / PORTUGUÊS

A
A POSTERIORI PROBABILITY - PROBABILIDADE A POSTERIORI
A PRIORI PROBABILITY - PROBABILIDADE A PRIORI
ACCELERATED LIFE TESTING - ENSAIO DE VIDA ACELERADO
ACCELERATED TESTING - ENSAIO ACELERADO
ACCEPTABLE - ACEITÁVEL
ACCEPTABLE QUALITY LEVEL (AQL) - NÍVEL DE QUALIDADE ACEITÁVEL (NQA)
ACCEPTANCE - ACEITAÇÃO
ACCEPTANCE AND REJECTION CRITERIA - CRITÉRIOS DE ACEITAÇÃO-REJEIÇÃO
ACCEPTANCE SAMPLING - AMOSTRAGEM PARA ACEITAÇÃO
ACCESSIBILITY - ACESSIBILIDADE
ACCREDITATION - CREDENCIAMENTO
ACCURACY - EXATIDÃO
ACHIEVEMENT - ATENDIMENTO
ACTION PLAN - PLANO DE AÇÃO
ADJUSTMENT - AJUSTE
AESTHETICS - ESTÉTICA
AFFINITY DIAGRAM - DIAGRAMA DE AFINIDADES
ALTERNATIVE HYPOTHESIS - HIPÓTESE ALTERNATIVA
AMENDMENT - EMENDA
APPRAISAL COSTS - CUSTO DE AVALIAÇÃO
APPROVAL - APROVAÇÃO
ARROW DIAGRAM - DIAGRAMA DE SETAS
ASSESSMENT - AVALIAÇÃO
ASSIGNABLE CAUSE - CAUSA ASSINALÁVEL
ATTRIBUTE - ATRIBUTO
ATTRIBUTE CONTROL CHART - GRÁFICO DE CONTROLE POR ATRIBUTOS
AUDIT OBSERVATION - OBSERVAÇÃO DA AUDITORIA
AUTHORITY - AUTORIDADE
AUTOMATION - AUTOMAÇÃO
AVERAGE CHART - GRÁFICO DE MÉDIAS
AVERAGE DEVIATION - DESVIO MÉDIO
AVERAGE OUTGOING QUALITY (AOQ) - QUALIDADE MÉDIA RESULTANTE (QMR)
AVERAGE OUTGOING QUALITY LIMIT (AOQL) - LIMITE DA QUALIDADE MÉDIA RESULTANTE (LQMR)
AVERAGE SAMPLE NUMBER - NÚMERO MÉDIO DE AMOSTRAS
AVERAGE SAMPLE NUMBER CURVE - CURVA DO NÚMERO MÉDIO DE AMOSTRAS
AVERAGE TOTAL INSPECTION (ATI) - INSPEÇÃO TOTAL MÉDIA (ITM)
AVERAGE TOTAL INSPECTION CURVE - CURVA DE INSPEÇÃO TOTAL MÉDIA

B
BATCH - LOTE
BENCHMARKING - BENCHMARKING
BINOMIAL DISTRIBUTION - DISTRIBUIÇÃO BINOMIAL
BOX PLOT - BOX PLOT
BRAINSTORMING - TEMPESTADE DE IDÉIAS

C
CALIBRATION - CALIBRAÇÃO
CALIBRATION CERTIFICATE - CERTIFICADO DE CALIBRAÇÃO
CAUSE-EFFECT DIAGRAM - DIAGRAMA DE CAUSA-E-EFEITO
CENTRAL LIMIT THEOREM - TEOREMA DO LIMITE CENTRAL
CENTRAL LINE - LINHA CENTRAL
CENTRAL TENDENCY - TENDÊNCIA CENTRAL
CERTIFICATION - CERTIFICAÇÃO
CERTIFICATION BODY - ORGANISMO CERTIFICADOR
CERTIFICATION SYSTEM - SISTEMA DE CERTIFICAÇÃO
CHAIN SAMPLING - AMOSTRAGEM EM CADEIA
CHAIN SAMPLING PLAN - PLANO DE AMOSTRAGEM EM CADEIA
CHARACTERISTIC - CARACTERÍSTICA
CHARACTERIZATION - CARACTERIZAÇÃO
CHECK SHEET - FOLHA DE VERIFICAÇÃO
CHECKLIST - LISTA DE VERIFICAÇÃO
CHI-SQUARE DISTRIBUTION - DISTRIBUIÇÃO QUI-QUADRADO
CLASS BOUNDARY - LIMITE DE CLASSE
CLASS INTERVAL - INTERVALO DE CLASSE
COMMISSIONING - COMISSIONAMENTO
COMMITMENT TO QUALITY - COMPROMETIMENTO COM A QUALIDADE
COMPANY - EMPRESA
COMPATIBILITY - COMPATIBILIDADE
COMPETITIVE ADVANTAGE - VANTAGEM COMPETITIVA
COMPOUND EVENT - EVENTO COMPOSTO
CONCESSION - CONCESSÃO
CONDITIONAL DISTRIBUTION - DISTRIBUIÇÃO CONDICIONAL
CONFIDENCE COEFFICIENT - COEFICIENTE DE CONFIANÇA
CONFIDENCE INTERVAL - INTERVALO DE CONFIANÇA
CONFIDENCE LEVEL - NÍVEL DE CONFIANÇA
CONFIDENCE LIMITS - LIMITES DE CONFIANÇA
CONFORMANCE COSTS - CUSTO DE CONFORMIDADE
CONFORMITY - CONFORMIDADE
CONFORMITY ASSESSMENT - AVALIAÇÃO DA CONFORMIDADE
CONSULTANT - CONSULTOR
CONSUMER'S RISK - RISCO DO CONSUMIDOR
CONTINGENCY TABLE - TABELA DE CONTINGÊNCIA
CONTINUOUS SAMPLING - AMOSTRAGEM CONTÍNUA
CONTINUOUS SAMPLING PLAN - PLANO DE AMOSTRAGEM CONTÍNUA
CONTRACT - CONTRATO
CONTRACT REVIEW - ANÁLISE CRÍTICA DE CONTRATO
CONTROL CHART - GRÁFICO DE CONTROLE
CONTROL LIMITS - LIMITES DE CONTROLE
CONVENTIONAL TRUE VALUE - VALOR VERDADEIRO CONVENCIONAL
CORRECTION - CORREÇÃO
CORRECTIVE ACTION - AÇÃO CORRETIVA
CORRELATION ANALYSIS - ANÁLISE DE CORRELAÇÃO
CORRELATION COEFFICIENT - COEFICIENTE DE CORRELAÇÃO
COST-BENEFIT ANALYSIS - ANÁLISE DE CUSTO-BENEFÍCIO
COSTS - CUSTO
CRITICAL PATH - CAMINHO CRÍTICO
CROSS-FUNCTIONAL TEAM - EQUIPE INTERFUNCIONAL
CULTURE - CULTURA
CUMULATIVE FREQUENCY - FREQÜÊNCIA ACUMULADA
CUMULATIVE SUM CHART (CUSUM) - GRÁFICO DE SOMA CUMULATIVA (SOCUM)
CUSTOMER - CLIENTE
CUSTOMER DISSATISFACTION - INSATISFAÇÃO DO CLIENTE
CUSTOMER EXPECTATIONS - EXPECTATIVAS DO CLIENTE
CUSTOMER FOCUS - FOCO NO CLIENTE
CUSTOMER NEEDS - NECESSIDADES DO CLIENTE
CUSTOMER REQUIREMENTS - REQUISITOS DO CLIENTE
CUSTOMER SATISFACTION - SATISFAÇÃO DO CLIENTE
CYCLE TIME - TEMPO DE CICLO

D
DATA - DADOS
DATA COLLECTION - COLETA DE DADOS
DATA REVIEW - ANÁLISE CRÍTICA DE DADOS
DECISION TREE - ÁRVORE DE DECISÃO
DEDUCTION - DEDUÇÃO
DEFECT - DEFEITO
DEFECT CLASSIFICATION - CLASSIFICAÇÃO DE DEFEITOS
DEFECTIVE ITEM - ITEM DEFEITUOSO
DEFECTS PER UNIT - DEFEITOS POR UNIDADE
DEGREE OF DEMONSTRATION - GRAU DE DEMONSTRAÇÃO
DEGREE OF FREEDOM - GRAU DE LIBERDADE
DELIVERY - ENTREGA
DEMERIT - DEMÉRITO
DEMING PRIZE - PRÊMIO DEMING
DEPENDABILITY - DEPENDABILIDADE
DEPENDABILITY PLAN - PLANO DE DEPENDABILIDADE
DEPENDABILITY PROGRAMME - PROGRAMA DE DEPENDABILIDADE
DEPLOYMENT - DESDOBRAMENTO
DESIGN - PROJETO
DESIGN MATURITY - MATURIDADE DE PROJETO
DESIGN OF EXPERIMENTS - PROJETO DE EXPERIMENTOS
DESIGN QUALITY - QUALIDADE DO PROJETO
DESIGN REVIEW - ANÁLISE CRÍTICA DE PROJETO
DETECTION - DETECÇÃO
DETERMINATION COEFFICIENT - COEFICIENTE DE DETERMINAÇÃO
DEVIATION - DESVIO
DIAGRAM - DIAGRAMA
DISPATCH - EXPEDIÇÃO
DISPERSION MEASURES - MEDIDAS DE DISPERSÃO
DISPOSITION OF NONCONFORMING ITEM - DISPOSIÇÃO DE ITEM NÃO-CONFORME
DOCUMENT - DOCUMENTO
DOCUMENTATION - DOCUMENTAÇÃO
DOCUMENTATION CONTROL - CONTROLE DE DOCUMENTAÇÃO
DOUBLE SAMPLING - AMOSTRAGEM DUPLA
DOUBLE SAMPLING PLAN - PLANO DE AMOSTRAGEM DUPLA
DURABILITY - DURABILIDADE

E
EFFECTIVENESS - EFICÁCIA
EFFICIENCY - EFICIÊNCIA
ELECTRONIC DATA PROCESSING - PROCESSAMENTO AUTOMÁTICO DE DADOS
EMPOWERMENT - DELEGAÇÃO DE PODER
ENTITY - ENTIDADE
ENVIRONMENT - MEIO AMBIENTE
ENVIRONMENTAL CONDITION - CONDIÇÃO AMBIENTAL
ERROR - ERRO
ERROR OF MEASUREMENT - ERRO DE MEDIÇÃO
ESTIMATOR - ESTIMADOR
EVENT - EVENTO
EVENT TREE ANALYSIS - ANÁLISE DA ÁRVORE DE EVENTOS
EXPECTED VALUE - VALOR ESPERADO
EXPERIMENT - EXPERIMENTO
EXTERNAL FAILURE COSTS - CUSTO DE FALHAS EXTERNAS

F
F DISTRIBUTION - DISTRIBUIÇÃO F
FACTOR - FATOR
FACTUAL APPROACH - ABORDAGEM FACTUAL
FAILURE - FALHA
FAILURE MODE AND EFFECTS ANALYSIS (FMEA) - ANÁLISE DO MODO E EFEITOS DA FALHA (AMEF)
FAULT TREE ANALYSIS (FTA) - ANÁLISE DA ÁRVORE DE FALHAS (AAF)
FEEDBACK - REALIMENTAÇÃO
FEEDBACK LOOP - ALÇA DE REALIMENTAÇÃO
FIELD PERFORMANCE - DESEMPENHO NO CAMPO
FINAL INSPECTION - INSPEÇÃO FINAL
FINAL PRODUCT - PRODUTO FINAL
FIRST PARTY - ORGANISMO DE PRIMEIRA PARTE
FIRST PIECE INSPECTION - INSPEÇÃO DA "PRIMEIRA PEÇA"
FISHBONE DIAGRAM - DIAGRAMA DE ESPINHA-DE-PEIXE
FISHER'S TEST - TESTE DE FISHER
FLOW-CHART - FLUXOGRAMA
FOLLOW-UP - ACOMPANHAMENTO
FOOLPROOF - FOOLPROOF
FRACTION DEFECTIVE - FRAÇÃO DEFEITUOSA
FREQUENCY - FREQÜÊNCIA
FREQUENCY DISTRIBUTION - DISTRIBUIÇÃO DE FREQÜÊNCIAS
FREQUENCY POLYGON - POLÍGONO DE FREQÜÊNCIAS
FUNCTION - FUNÇÃO

G
GANTT CHART - GRÁFICO DE GANTT
GAP - BRECHA
GARBAGE IN, GARBAGE OUT - ENTRA LIXO, SAI LIXO
GEOMETRIC AVERAGE - MÉDIA GEOMÉTRICA
GRADE - CLASSE
GUIDELINE - DIRETRIZ

H
HANDLING - MANUSEIO
HARMONIC MEAN - MÉDIA HARMÔNICA
HISTOGRAM - HISTOGRAMA
HOLD POINT - PONTO DE ESPERA
HYPERGEOMETRIC DISTRIBUTION - DISTRIBUIÇÃO HIPERGEOMÉTRICA
HYPOTHESIS - HIPÓTESE
HYPOTHESIS TESTING - TESTE DE HIPÓTESES

I
IN-CONTROL PROCESS - PROCESSO CONTROLADO
INFLUENCE QUANTITY - QUANTIDADE DE INFLUÊNCIA
IN-PROCESS INSPECTION - INSPEÇÃO DURANTE O PROCESSO
INPUT - ENTRADA
INSPECTION - INSPEÇÃO
INSPECTION EQUIPMENT - EQUIPAMENTO DE INSPEÇÃO
INSPECTION ERRORS - ERROS DE INSPEÇÃO
INSPECTION LEVEL - NÍVEL DE INSPEÇÃO
INSPECTION REPORT - RELATÓRIO DE INSPEÇÃO
INSPECTION STATION - PONTO DE INSPEÇÃO
INSPECTOR - INSPETOR
INSTRUCTION - INSTRUÇÃO
INSTRUMENTATION - INSTRUMENTAÇÃO
INTERCHANGEABILITY - INTERCAMBIALIDADE
INTERESTED PARTIES - PARTES INTERESSADAS
INTERNAL FAILURE COSTS - CUSTO DE FALHAS INTERNAS
INTERNATIONAL STANDARD - NORMA INTERNACIONAL
INTERVAL - INTERVALO
INVESTIGATION - INVESTIGAÇÃO
ISHIKAWA DIAGRAM - DIAGRAMA DE ISHIKAWA
ISO - ISO
ITEM - ITEM

K
KJ METHOD - MÉTODO KJ

L
LABORATORY - LABORATÓRIO
LEADERSHIP - LIDERANÇA
LEAST SQUARES METHOD - MÉTODO DOS MÍNIMOS QUADRADOS
LIFE EXPECTANCY - EXPECTATIVA DE VIDA
LIKELIHOOD - PROBABILIDADE
LIMITING QUALITY (LQ) - QUALIDADE LIMITE (QL)
LIMITS OF PERMISSIBLE ERROR - LIMITES DE ERRO PERMISSÍVEL
LOSS - PERDA
LOT PLOT - GRÁFICO DE LOTE
MMAINTAINABILITY - MANTENABILIDADE
MAINTENANCE - MANUTENÇÃO
MALCOLM BALDRIGE NATIONAL QUALITY AWARD - PRÊMIO NACIONAL DA QUALIDADE MALCOLM BALDRIGE
MARKETING RESEARCH - PESQUISA DE MARKETING
MATERIAL - MATERIAL
MATERIAL CONTROL - CONTROLE DE MATERIAL
MATRIX - MATRIZ
MEASUREMENT - MEDIÇÃO
MEASUREMENT PLAN - PLANO DE MEDIÇÃO
MEASUREMENT SYSTEM - SISTEMA DE MEDIÇÃO
MEASURING EQUIPMENT - EQUIPAMENTO DE MEDIÇÃO
MEASURING INSTRUMENT - INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO
MEDIAN - MEDIANA
METHOD - ENFOQUE
METROLOGICAL CONFIRMATION - CONFIRMAÇÃO METROLÓGICA
METROLOGY - METROLOGIA
MID-POINT OF CLASS - PONTO MÉDIO DE CLASSE
MIL-STD - MIL-STD
MINUTES - ATA
MODEL - MODELO
MODIFICATION - MODIFICAÇÃO
MONITORING - MONITORAMENTO
MULTI-FUNCTIONAL TEAM - EQUIPE MULTIFUNCIONAL
MULTIPLE SAMPLING - AMOSTRAGEM MÚLTIPLA
MULTIPLE SAMPLING PLAN - PLANO DE AMOSTRAGEM MÚLTIPLA
MULTIPLIER - MULTIPLICADOR

N
NATIONAL STANDARD - NORMA NACIONAL
NATIONALSTANDARDS BODY - ORGANISMO NACIONAL DE NORMALIZAÇÃO
NOMOGRAPH - NOMOGRAMA
NONCONFORMANCE COSTS - CUSTOS DE NÃO-CONFORMIDADE
NONCONFORMITY - NÃO-CONFORMIDADE
NONDESTRUCTIVE TESTING (NDT) - ENSAIO NÃO-DESTRUTIVO (END)
NORMAL DISTRIBUTION - DISTRIBUIÇÃO NORMAL
NORMAL INSPECTION - INSPEÇÃO NORMAL
NOTICE - AVISO
NULL HYPOTHESIS - HIPÓTESE NULA

OOBJECTIVE - OBJETIVO
OBJECTIVE EVIDENCE - EVIDÊNCIA OBJETIVA
OBSERVATION - OBSERVAÇÃO
ONE-SIDED TEST - ENSAIO UNILATERAL
OPERATING CHARACTERISTIC CURVE - CURVA CARACTERÍSTICA DE OPERAÇÃO
OPERATION - OPERAÇÃO
OPERATION SHEET - FOLHA DE OPERAÇÃO
OPERATION STANDARD - NORMA DE OPERAÇÃO
OPERATIONAL CONTROL - CONTROLE OPERACIONAL
OPPORTUNITY - OPORTUNIDADE
ORGANIZATION - ORGANIZAÇÃO
ORGANIZATIONAL STRUCTURE - ESTRUTURA ORGANIZACIONAL
OUT-OF-CONTROL PROCESS - PROCESSO FORA DE CONTROLE
OUTPUT - SAÍDA

P
PACKAGING - EMBALAGEM
PACKING - ACONDICIONAMENTO
PARAMETER - PARÂMETRO
PARETO PRINCIPLE - PRINCÍPIO DE PARETO
PARTNERSHIP - PARCERIA
PATROL INSPECTION - INSPEÇÃO DE RONDA
PDCA CYCLE - CICLO PDCA
PERFORMANCE - DESEMPENHO
PIE CHART - GRÁFICO DE PIZZA
POISSON DISTRIBUTION - DISTRIBUIÇÃO DE POISSON
POPULATION - POPULAÇÃO
POSITION MEASURES - MEDIDAS DE POSIÇÃO
POTENTIAL HAZARD - PERIGO POTENCIAL
PRECISION - PRECISÃO
PRE-CONTROL - PRÉ-CONTROLE
PRELIMINARY DRAFT - ANTEPROJETO
PREVENTION COSTS - CUSTOS DE PREVENÇÃO
PREVENTIVE ACTION - AÇÃO PREVENTIVA
PROBABILITY DISTRIBUTION - DISTRIBUIÇÃO DE PROBABILIDADES
PROBLEM - PROBLEMA
PROBLEM-SOLVING - SOLUÇÃO DE PROBLEMA
PROCEDURE - PROCEDIMENTO
PROCESS - PROCESSO
PROCESS ANALYSIS - ANÁLISE DO PROCESSO
PROCESS CAPABILITY - CAPABILIDADE DO PROCESSO
PROCESS CAPABILITY STUDY - ESTUDO DA CAPABILIDADE DO PROCESSO
PROCESS CONTROL - CONTROLE DO PROCESSO
PROCESS DEVELOPMENT - DESENVOLVIMENTO DO PROCESSO
PROCESS IMPROVEMENT - MELHORIA DO PROCESSO
PROCESS LIABILITY - RESPONSABILIDADE PELO PROCESSO
PROCESS OWNER - DONO DO PROCESSO
PROCESS QUALITY AUDIT - AUDITORIA DA QUALIDADE DO PROCESSO
PROCESS VARIABILITY - VARIABILIDADE DO PROCESSO
PRODUCER'S RISK - RISCO DO PRODUTOR
PRODUCT - PRODUTO
PRODUCT CHARACTERISTICS - CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
PRODUCT DESIGN - PROJETO DO PRODUTO
PRODUCT DEVELOPMENT - DESENVOLVIMENTO DO PRODUTO
PRODUCT LIABILITY - RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO
PRODUCT PLANNING - PLANEJAMENTO DO PRODUTO
PRODUCT QUALITY AUDIT - AUDITORIA DA QUALIDADE DO PRODUTO
PRODUCTION - PROCESSO DE PRODUÇÃO
PRODUCTION CONTROL - CONTROLE DE PRODUÇÃO
PRODUCTIVITY - PRODUTIVIDADE
PROGRAMME - PROGRAMA
PROTOTYPE - PROTÓTIPO
PUNCH CARD - CARTÃO PERFURADO
PURCHASE ORDER - PEDIDO DE COMPRA
PURCHASER - COMPRADOR
PURCHASING - AQUISIÇÃO

Q
QUADRATIC MEAN - MÉDIA QUADRÁTICA
QUALIFICATION PROCESS - PROCESSO DE QUALIFICAÇÃO
QUALITATIVE DATA - DADOS QUALITATIVOS
QUALITY - QUALIDADE
QUALITY ASSURANCE - GARANTIA DA QUALIDADE
QUALITY AUDIT - AUDITORIA DA QUALIDADE
QUALITY AUDIT CONCLUSION - CONCLUSÃO DA AUDITORIA DA QUALIDADE
QUALITY AUDIT CRITERIA - CRITÉRIOS DA AUDITORIA DA QUALIDADE
QUALITY AUDIT FINDING - CONSTATAÇÃO DA AUDITORIA DA QUALIDADE
QUALITY AUDIT OBSERVATION - OBSERVAÇÃO DA AUDITORIA DA QUALIDADE
QUALITY AUDITOR - AUDITOR DA QUALIDADE
QUALITY CHARACTERISTICS - CARACTERÍSTICAS DA QUALIDADE
QUALITY CONTINUAL IMPROVEMENT - MELHORIA CONTÍNUA DA QUALIDADE
QUALITY CONTROL (QC) - CONTROLE DA QUALIDADE (CQ)
QUALITY CONTROL CIRCLE - CÍRCULO DE CONTROLE DA QUALIDADE
QUALITY CONTROL SYSTEM - SISTEMA DE CONTROLE DA QUALIDADE
QUALITY DEVELOPMENT - DESENVOLVIMENTO DA QUALIDADE
QUALITY EVALUATION - AVALIAÇÃO DA QUALIDADE
QUALITY EXTERNAL AUDIT - AUDITORIA EXTERNA DA QUALIDADE
QUALITY IMPLEMENTATION - IMPLEMENTAÇÃO DA QUALIDADE
QUALITY INTERNAL AUDIT - AUDITORIA INTERNA DA QUALIDADE
QUALITY LEAD AUDITOR - AUDITOR-LÍDER DA QUALIDADE
QUALITY LEVEL - NÍVEL DE QUALIDADE
QUALITY LOSS - PERDA DA QUALIDADE
QUALITY MANAGEMENT - GESTÃO DA QUALIDADE
QUALITY MANAGER - GERENTE DA QUALIDADE
QUALITY MANUAL - MANUAL DA QUALIDADE
QUALITY MONTH - MÊS DA QUALIDADE
QUALITY OBJECTIVE - OBJETIVO DA QUALIDADE
QUALITY PLAN - PLANO DA QUALIDADE
QUALITY PLANNING - PLANEJAMENTO DA QUALIDADE
QUALITY POLICY - POLÍTICA DA QUALIDADE
QUALITY RECORD - REGISTRO DA QUALIDADE
QUALITY REQUIREMENTS - REQUISITOS DA QUALIDADE
QUALITY SYSTEM - SISTEMA DA QUALIDADE
QUALITY TEAM - EQUIPE DA QUALIDADE
QUALITY TOOLS - FERRAMENTAS DA QUALIDADE
QUANTITATIVE DATA - DADOS QUANTITATIVOS
QUARTILE - QUARTIL
QUARTILE DEVIATION - DESVIO QUARTÍLICO

R
RANDOM - ALEATÓRIO
RANDOM NUMBERS - NÚMEROS ALEATÓRIOS
RANDOM SAMPLE - AMOSTRA ALEATÓRIA
RANDOM SAMPLING - AMOSTRAGEM ALEATÓRIA
RANDOM VARIABLE - VARIÁVEL ALEATÓRIA
RATIONAL SUBGROUP - SUBGRUPO RACIONAL
RAW MATERIAL - MATÉRIA-PRIMA
RECEIVING CONTROL - CONTROLE DE RECEBIMENTO
RECEIVING INSPECTION - INSPEÇÃO DE RECEBIMENTO
RE-CERTIFICATION - RECERTIFICAÇÃO
RECIPROCAL - RECIPROCIDADE
RECTIFICATION - RETIFICAÇÃO
RECTIFYING INSPECTION - INSPEÇÃO RETIFICADORA
REDUCED INSPECTION - INSPEÇÃO REDUZIDA
REDUCTION - REDUÇÃO
RE-ENGINEERING - REENGENHARIA
REFERENCE - REFERÊNCIA
REFERENCE CONDITIONS - CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
REFERENCE MATERIAL - MATERIAL DE REFERÊNCIA
REGRESSION - REGRESSÃO
REJECTION - REJEIÇÃO
RELATIONS DAGRAM - DIAGRAMA DE RELAÇÕES
RELATIVE FREQUENCY - FREQÜÊNCIA RELATIVA
RELIABILITY - CONFIABILIDADE
REPAIR - REPARO
REPEATABILITY - REPETITIVIDADE
REPLICATION - REPLICAÇÃO
REPORT - RELATÓRIO
REPRODUCIBILITY - REPRODUTIVIDADE
REQUIREMENT - REQUISITO
REQUIREMENTS OF SOCIETY - REQUISITOS DA SOCIEDADE
RESOLUTION - RESOLUÇÃO
RESPONSE VARIABLE - VARIÁVEL DE RESPOSTA
RESPONSIBILITY - RESPONSABILIDADE
REVIEW - ANÁLISE CRÍTICA
REWORK - RETRABALHO
RISK ANALYSIS - ANÁLISE DE RISCOS
RISK ASSESSMENT - AVALIAÇÃO DE RISCOS
RISK MANAGEMENT - GESTÃO DE RISCOS
RISK RANKING - CLASSIFICAÇÃO DE RISCOS
ROBUSTNESS - ROBUSTEZ
ROOT CAUSE - CAUSA-RAIZ
ROUNDING - ARREDONDAMENTO
ROUTINE INSPECTION - INSPEÇÃO DE ROTINA

S
SAFETY - SEGURANÇA
SAMPLE - AMOSTRA
SAMPLE AVERAGE - MÉDIA DA AMOSTRA
SAMPLE SELECTION - SELEÇÃO DA AMOSTRA
SAMPLE SIZE - TAMANHO DA AMOSTRA
SAMPLE STANDARD DEVIATION - DESVIO-PADRÃO DA AMOSTRA
SAMPLING - AMOSTRAGEM
SAMPLING ERROR - ERRO DE AMOSTRAGEM
SAMPLING PLAN - PLANO DE AMOSTRAGEM
SAMPLING PROCEDURE - PROCEDIMENTO DE AMOSTRAGEM
SAMPLING SCHEME - ESQUEMA DE AMOSTRAGEM
SAMPLING SYSTEM - SISTEMA DE AMOSTRAGEM
SAMPLING UNIT - UNIDADE DE AMOSTRAGEM
SCALE - ESCALA
SCATTER PLOT - DIAGRAMA DE DISPERSÃO
SCRAP - SUCATA
SECOND PARTY - ORGANISMO DE SEGUNDA PARTE
SECONDARY DATA - DADOS SECUNDÁRIOS
SEGREGATION OF NONCONFORMING PRODUCT - SEGREGAÇÃO DE PRODUTO NÃO-CONFORME
SELF-CONTROL - AUTOCONTROLE
SELF-INSPECTION - AUTO-INSPEÇÃO
SEQUENTIAL SAMPLING PLAN - PLANO DE AMOSTRAGEM SEQÜENCIAL
SERVICE - SERVIÇO
SERVICEABILITY - SERVICIBILIDADE
SET-UP - SET-UP
SEVEN QUALITY CONTROL TOOLS - SETE FERRAMENTAS DO CONTROLE DA QUALIDADE
SHAKE DOWN - SHAKE DOWN
SHELF-LIFE - VIDA EM PRATELEIRA
SINGLE SAMPLING - AMOSTRAGEM SIMPLES
SINGLE SAMPLING PLAN - PLANO DE AMOSTRAGEM SIMPLES
SIX SIGMA - SEIS SIGMA
SKEWNESS - CURTOSE
SKEWNESS COEFFICIENT - COEFICIENTE DE CURTOSE
SKIP-LOT SAMPLING - AMOSTRAGEM POR LOTE SALTEADO
SPECIAL PROCESSES - PROCESSOS ESPECIAIS
SPECIFICATION - ESPECIFICAÇÃO
SPECIFICATION LIMITS - LIMITES DE ESPECIFICAÇÃO
SPECIFIED MEASURING RANGE - FAIXA DE MEDIÇÃO ESPECIFICADA
STABILITY - ESTABILIDADE
STANDARD - NORMA
STANDARD DEVIATION - DESVIO-PADRÃO
STANDARD ERROR - ERRO-PADRÃO
STANDARDIZATION - NORMALIZAÇÃO
STATE OF ART - ESTADO DA ARTE
STATISTICAL INFERENCE - INFERÊNCIA ESTATÍSTICA
STATISTICAL TECHNIQUES - TÉCNICAS ESTATÍSTICAS
STATISTICS - ESTATÍSTICA
STORAGE - ARMAZENAMENTO
STORYBOARDING - STORYBOARDING
STRATEGIC PLANNING - PLANEJAMENTO ESTRATÉGICO
STRATIFICATION - ESTRATIFICAÇÃO
STRATIFIED SAMPLING - AMOSTRAGEM ESTRATIFICADA
SUB-CONTRACT - SUBCONTRATAÇÃO
SUBGROUP - SUBGRUPO
SUPPLIER - FORNECEDOR
SUPPLY - FORNECIMENTO
SYSTEM - SISTEMA

Tt DISTRIBUTION - DISTRIBUIÇÃO t
TARGET POPULATION - POPULAÇÃO-ALVO
TASK - TAREFA
TECHNICAL SPECIFICATION - ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
TECHNOLOGY - TECNOLOGIA
TENDENCY - TENDÊNCIA
TENDER - PROPOSTA
TEST - ENSAIO
TEST DATA - DADOS DE ENSAIO
THIRD PARTY - ORGANISMO DE TERCEIRA PARTE
THIRD-PARTY EVALUATION - AVALIAÇÃO DE TERCEIRA PARTE
TOLERANCE - TOLERÂNCIA
TOLERANCE INTERVAL - INTERVALO DE TOLERÂNCIA
TOP MANAGEMENT - ALTA DIREÇÃO
TOTAL QUALITY MANAGEMENT - GESTÃO DA QUALIDADE TOTAL
TRACEABILITY - RASTREABILIDADE
TRUE VALUE - VALOR VERDADEIRO
TWO-SIDED TEST - ENSAIO BILATERAL

U
UNBIASED ESTIMATOR - ESTIMADOR NÃO-TENDENCIOSO
UNCERTAINTY - INCERTEZA
UNIVERSE - UNIVERSO
USER - USUÁRIO

VVALIDATION - VALIDAÇÃO
VALUE ENGINEERING - ENGENHARIA DO VALOR
VARIABILITY - VARIABILIDADE
VARIABLE - VARIÁVEL
VARIABLE CONTROL CHART - GRÁFICO DE CONTROLE POR VARIÁVEIS
VARIABLE UNIT - UNIDADE VARIANTE
VARIANCE - VARIÂNCIA
VARIATION - VARIAÇÃO
VARIATION COEFFICIENT - COEFICIENTE DE VARIAÇÃO
VERIFICATION - VERIFICAÇÃO
VISUAL INSPECTION - INSPEÇÃO VISUAL

W
WORK INSTRUCTION - INSTRUÇÃO DE TRABALHO

ZZERO DEFECT - ZERO DEFEITO

Fonte: Wikipédia.

Glossário de termos comerciais.

Glossário ou vocabulário de termos comerciais.

Inglês - Português
A
account - Conta
accountant - contador
advertising - propaganda
agreement - acordo
Allotment letter - contrato de subscrição de ações
Annuity - anuidade
Aplication form - formulário de solicitação
Assets - ativos
B
Balance sheet - balanço
Bankruptcy - falência
bargain - negociação
bear - portar
bid - oferta
bill of lading - conhecimento de embarque
blach market - mercado negro
board of directors - diretoria
bond - título
brokerage - corretagem
broker - corretor
budget - orçamento
business - negócio
buying-in - compra
C
cash-flow - fluxo de caixa
chairman - presidente
CIF (cost, insurance, freight) - CIF (custo-seguro-frete)
Clain - reivindicação
collateral - garantia
commodity - mercadoria
common stokes/shares - ações ordinárias
Company - empresa
consultant - consultor
consumer - consumidor
convertible currency - moeda conversível
conveyance - transmissão de propriedade
cost of living - custo de vida
creditor - credor
currency - moeda corrente
current assets - ativo circulante
currency account - conta corrente
Current liability - passivo circulante
D
Data processing - processamento de dados
Deal - negócio
Dealer - negociante
Debt - dívida
Debtor - devedor
Defaulter - inadimplente
Deflation - deflação
Delivery - entrega
Delivery date - data de entrega
Deposit account - conta de depósito
devaluation - desvalorização
developing country - país em desenvolvimento
development - desenvolvimento
drawings - saque
dumping - dumping( venda de um produto no exterior abaixo do preço do mercado vigorante no país de origem)
E
Earnings - ganhos
EEC (European Economic Community) - CEE ( comunidade Econômica Européia)
EFTA (European Free Trade Association) - Associação Européia de Livre Comércio)
Embassy - Embaixada
Employee - Empregado
Engineer - Engenheiro
Equity - Participação acionária
Exchange - Câmbio
Exchange rate - taxa de câmbio
F
factoring - desconto de títulos
factory - fábrica
finance - finanças
finacial year, fiscal year - ano financeiro, exercício fiscal
fixed assets - ativo fixo
flat yield - rendimento fixo
floating exchange rate - taxa de câmbio flutuante
FOB ( Free on board) - FOB (livre a bordo)
Forecast - previsão
Foreign exchange - Câmbio de moedas estrangeiras
Foreman - chefe
forward market - mercado futuro
free market - mercado livre
free trade - comércio livre
freight - frete
G
GDP (gross domestic product) - PIB (produto interno bruto)
General manager - Gerente geral
Goodwill - fundo de comércio
gross - bruto
growth rate - taxa de crescimento
H
holding company - Holding (companhia que detém ações e administra outras)
I
import license - licença de importação
income - renda
income tax - imposto de renda
indemnity - indenização
installment - prestação
insurance - seguro
interest (money) - juros (dinheiro)
interest rate - taxa de juros
investment (portfolio) - carteira de títulos e ações
Invoice - fatura
Issue - emissão
Issued capital - capital emitido
issuing house - entidade emitente
L
lease - locação
legal tender - oferta legal
Liability - passivo
limited liability company - Empresa de responsabilidade limitada
R
Raw materials - matérias-primas
rebate, discount - bonificação, desconto
receipt - recibo
recession - recessão
redemption - reembolso
research - pesquisa
resources - recursos
retail - varejo
revaluation - reavaliação
rights issue - dereito de preferência na subscrição de ações
S
salary - salário
sale - venda
saving - poupança
saving bank - caixa economica
securities - valores mobiliários
share - ação
share certificate - certificado de ações
shift (work) - turno (trabalho)
short term - curto prazo
social insurance - seguro social
speculation - especulação
spot market - mercado local
stag - especulador de curto prazo
statement of account - extrato de conta
stock control - controle acionário
stock exchange - bolsa de valores
stockbroker - corretor de títulos
stockholder - acionista
strike - greve
subsidiary company - companhia subsidiária
subsidy - subsídio
supplier - fornecedor
supply and demand - oferta e procura
surcharge - sobretaxa
surplus - excedente
T
tariff - tarifa
tax - importo
trade balance - balança comercial
trade mark - marca registrada
trade union - sindicato dos trabalhadores
transfer deed - escritura de transmissão
trend - tendência
trust - fideicomisso
turnover - receita bruta
U
underwriter - subscritor
unemployment - desemprego
unquoted securities - títulos não negociáveis
unsecured - descoberto
V
value added tax (VAT) - imposto de valor agregado
W
wholesale price - preço por atacado
withholding - retenção na fonte
working capital - capital de giro

.

MARCAS FAMOSAS.

Cada marca tem sua história, e algumas são bem curiosas. Acredite se quiser !

Aspirina
É da casca do salgueiro que vem o princípio ativo da aspirina. A salicina e o salicilato, extraídos dessa árvore, eram usados contra a cefaléia na Mesopotamia, 3 mil anos a.C. No entanto, a aspirina foi patenteada pela indústria alemã Bayer em 10 de outubro de 1897. O químico Felix Hoffmann, com a ajuda do professor Heinrich Dreser, sintetizou o ácido acetilsalicílico para aliviar as dores reumáticas do seu pai. O nome do remédio mais popular do século foi formado assim: "a" vem de acetil; "spir" é a raiz do ácido epírico (substância quimicamente idêntica ao ácido acetilsalicílico); e o "ina" é um sufixo que se adicionava ao nome de todos os medicamentos no final do século XIX.

Alka-Seltzer
No inverno de 1928, Hub Beardsley, presidente dos Laboratórios Dr. Miles, visitou uma redação de um jornal e viu que nenhum funcionário havia faltado por causa da gripe que estava contagiando todos. Explicaram-lhe que eles tomavam uma combinação de aspirina e soda cáustica. Beardsley pediu aos seus químicos para testarem a fórmula. O químico Maurice Treneer foi mais longe e criou o Alka-Seltzer 3 anos depois.

Creme Nívea

Foi criado em dezembro de 1911 pela farmácia de manipulação do doutor Oskar Troplowitz, que descobriu como unir água e óleo para hidratar a pele. O Eucerit, retirado da lanolina e combinado com óleos, água, compostos de glicerina, ácido cítrico e essências de rosas e lírios, formava o creme. "Branco como a neve", foi batizado de Nívea e era comercializado numa latinha amarela. A embalagem ganhou a cor azul com letras brancas em 1925. Depois da Segunda Guerra Mundial, a marca Nívea foi expropriada. A partir de 1952, a empresa Beiersdorf iniciou uma longa jornada pelos países para readquirir os direitos sobre a marca.

Colgate
A industrialização da pasta dentifrícia começou em 1890, nos Estados Unidos. Foi o fabricante de sabonetes William Colgate, um imigrante inglês, quem teve a idéia de lançar um creme dental em tubos de estanho flexíveis.

Cotonetes
A idéia de uma haste com a ponta de algodão foi lançada nos Estados Unidos pela Johnson & Johnson em 1921. No começo, o Wooden Applicator, uma haste de madeira com algodão em apenas uma das pontas, tinha o seu uso restrito a hospitais, na aplicação de remédios. Em 1947, o sucesso do produto fez a Johnson & Johnson lançar o Johnson's Cotton Tipped Applicator, disponível para venda direta ao consumidor e indicado para o público infantil. Em 1963, as hastes foram mudadas de madeira para plástico.

Concorde
Em novembro de 1962, França e Inglaterra desenvolveram o projeto do avião supersônico Concorde, que depois de 7 anos de estudos e testes, decolou dia 2 de março de 1969, na cidade francesa de Toulouse. O primeiro vôo, comandado por André Turcat, durou 28 minutos. O avião media 62,10 metros de comprimento, 11,40 metros de altura e 25,56 metros de envergadura. Voava a 18 mil metros de altitude a 2.200 km/h (quase duas vezes a velocidade do som), com autonomia de 6.580 quilômetros. Pesava 185 toneladas, levava 8 tripulantes e até 144 passageiros. O seu primeiro vôo comercial foi em 21 de janeiro de 1976. No Concorde, a viagem Paris-Rio de Janeiro durava 6,5 horas, enquanto um Jumbo 747 demorava cerca de 12 horas. O soviético Tupolev Tu-144, o primeiro avião supersônico civil, decolou antes do Concorde, em 31 de dezembro de 1968.

Canivete Suíço

Sabendo que o exército do seu país importava canivetes alemães, Karl Elsener abriu a sua fábrica em 1884. Os seus primeiros canivetes Victorinox foram entregues aos soldados suíços em outubro de 1891. Colocou o brasão do país para diferenciá-los dos alemães e batizou o produto homenageando os seus pais, Victor e Victoria. Para ampliar o negócio e atrair utilizadores mais refinados, Elsener aperfeiçoou o canivete e, assim, surgiram os modelos com ferramentas: abre latas, chave de fendas, punção e saca-rolhas, serrote, alicate, abre garrafas, palito de dentes, pinça, gancho de pesca, lente de aumento e até uma pequena bússola. O produto popularizou-se depois da Segunda Guerra Mundial, com as unidades militares americanas. Hoje, a linha para oficiais tem 100 diferentes combinações.

Caneta Bic
Marcel Bich, depois de trabalhar numa empresa de tintas durante a Segunda Guerra Mundial, em 1949, comprou uma pequena fábrica de canetas esferográficas. As canetas vazavam tinta e sujavam os dedos, mas faziam sucesso, e Bich decidiu investir no produto. Procurou o seu inventor, Ladislao "Laszlo" Biro, comprou a patente e iniciou a fabricação da caneta Bic, cujo modelo é praticamente o mesmo até hoje. Atualmente, são vendidas 10 milhões de canetas por dia.

Barbie

A boneca mais famosa do mundo, lançada em 1958, foi inspirada em Barbie Handler, filha da americana Ruth Handler, fabricante de brinquedos. Ruth achava as caras das bonecas da época infantis demais e desenhou a Barbie com um ar mais adulto. Ao lado do marido Elliot, que fabricava casas de bonecas, em 1945 ela fundou a fábrica de brinquedos Mattel. Desde o seu lançamento, a boneca já vendeu mais de um bilhão de unidades. Se todas elas fossem colocadas em pé, umas sobre as outras, dariam mais de sete voltas ao redor da Terra. A cada dez segundos, uma boneca Barbie é vendida no mundo. Ken, o namorado de Barbie, de 1961, também foi inspirado no filho do casal.

Kinder Surpresa

Fundada em 1944 na cidade de Alba, Itália, a Ferrero é o terceira maior fabricante de chocolates do mundo. A menina dos seus olhos é o ovo Kinder Surpresa, lançado em 1975. Os ovos são recheados com cápsulas de plástico que guardam pequenos brinquedos desmontados. Diariamente, são vendidos 5 milhões de ovos Kinder no mundo. Produzidos para ser vendidos em países de clima frio, o chocolate não é comercializado no verão.

Kellogg's

Em 1860, os Adventistas do Sétimo Dia que foram para Battle Creek, Michigan, formaram uma comunidade que ficou famosa pelo seu estilo de vida e alimentação saudável. O adventista John Harvey Kellogg, depois de estudar medicina, voltou a Battle Creek e tornou-se diretor do centro de saúde. Percebeu, então, que as refeições vegetarianas eram muitos leves e os pacientes partiam após curta estadia. Kellogg e o seu irmão, Will Keith, começaram a criar novas e saborosas formas de alimentos. Preparavam no vapor e na pressão vários tipos de grãos e, assim, criaram uma variado menu vegetariano. No entanto, ainda faltava um pão de grãos integrais com pouco amido. Após muitas experiências, chegaram acidentalmente aos flocos de trigo. Depois surgiram os flocos de arroz e os de milho (corn flakes). O tigre Tony, símbolo dos Kellogg's, foi criado em 1952 pela agência de publicidade americana Leo Burnett.

Jacuzzi
A Jacuzzi foi fundada no início do século XX por 7 irmãos, imigrantes italianos que se instalaram nos Estados Unidos. A empresa era bem-sucedida fabricando hélices de avião e bombas de irrigação para agricultura. Em 1956, uma pessoa da família precisou de um tratamento de hidroterapia. Os engenheiros da Jacuzzi adaptaram uma dessas bombas para ser usada numa banheira. E Roy Jacuzzi viu aí um bom negócio e colocou as banheiras de hidromassagem no mercado em 1968.

Harley-Davidson

Foi de um barracão na cidade de Milwaukee, Estados Unidos, em 1903, que saiu a primeira moto batizada com o sobrenome dos seus criadores: o desenhista William Harley e o engenheiro Arthur Davidson. E era preciso pedalar para pegar. Para a Primeira Guerra Mundial, a empresa recebeu do exército americano a encomenda de 20 mil unidades, algumas com metralhadoras. Na Segunda Guerra Mundial, voltou à luta: 90 mil motocicletas de 750 cilindradas serviram as forças americanas.

Gillette

King Camp Gillette, em 1895, percebeu que para se barbear, apenas era necessária a ponta da lâmina da navalha. Pensou então em fabricar uma lâmina de aço pequena e descartável. Os industriais não acreditavam ser possível fazer uma lâmina pequena, de bom corte e barata a ponto de ser deitada fora depois. Com a ajuda do mecânico William Nickerson, resolveram os problemas técnicos. Assim surgiu a Gillette Safety Company, em 28 de setembro de 1901. A produção começou em 1903 e no primeiro ano foram vendidos 51 aparelhos e 168 lâminas. Os negócios dispararam em 1905. Durante a Primeira Guerra Mundial, o governo americano encomendou 3,5 milhões de aparelhos e 36 milhões de lâminas para os seus soldados. Nessa época, a empresa já vendia 1 milhão de aparelhos e 120 milhões de lâminas por ano. A Gillette lançou o conceito de 2 lâminas paralelas em 1971 e o Sensor, em 1990.

Guinnes: livro dos recordes

Em 1954, durante uma caçada Irlanda, Hugh Beaver, concluiu que não havia caçado tarambolas porque os pássaros eram rápidos demais. Naquela noite, disse aos seus amigos que aquela era a "ave de caça mais rápida que temos". Mas não se chegou a um consenso e também não havia nenhuma enciclopédia com a resposta. Hugh, então diretor-executivo da Arthur Guinness, Son and Company, fabricante da cerveja Guinness, pensou num livro que tivesse todos os tipos de recordes. A tarefa parecia grande demais, até que apareceram os gêmeos Norris e Ross McWhirter, jornalistas devoradores de trivialidades que colecionavam uma imensidão de fatos e números. Quatro meses após uma conversa com Hugh, os McWhirter haviam compilado e publicado o primeiro Guiness, então com 198 páginas. Quatro meses depois, era o número 1 na lista dos livros de não-ficção mais vendidos em Inglaterra.

Farinha Láctea Nestlé

Em 1867, Henri Nestlé, um químico alemão que morava em Vevey, na Suíça, descobriu um mercado emergente: o dos alimentos infantis. Começou a fabricar uma farinha nutritiva para crianças, à base de cereais e leite: a Farinha Láctea Nestlé. O nome Nestlé, em alemão, significa "pequeno ninho". E foi justamente esse o símbolo da empresa, porque traduz o carinho da mãe com os filhos. A Nestlé, é a maior indústria alimentícia do mundo.

Fanta

Em 1941, durante a Segunda Guerra Mundial, quando a fábrica alemã da Coca-Cola deixou de receber o xarope usado no preparo do refrigerante, os donos da fábrica tiveram de ir à procura de novos ingredientes e inventaram a Fanta. O nome, escolhido pelos empregados da empresa, foi tirado da palavra fantástica, que é parecida em muitas línguas. Entre 1945 e 1955, a marca Fanta foi usada apenas para não perder o registro. Só foi ressuscitada de verdade para o lançamento de um refrigerante de laranja criado pela Coca-Cola italiana em abril de 1955. Fez sucesso e foi conquistando o mundo, chegando aos Estados Unidos em 1959.

Donuts

Em 1946, os donuts do americano William Rosenberg faziam tanto sucesso que o horário do lanche das indústrias da região da Nova Inglaterra passou a ser ajustado ao seu itinerário. Para facilitar o consumo, o donut vinha envolto no açúcar e o café simples, sem açúcar, era servido numa caneca. Todos os clientes mergulhavam o doce no café antes de saboreá-lo. Os clientes satisfeitos insistiram para que ele abrisse uma loja. E assim formou-se a grande rede. As rosquinhas foram criadas no século XVI por padeiros holandeses, mas ainda não tinham o tradicional furo no meio. Isso só apareceu em 1847, criado pelo marinheiro americano Hanson Gregory. Essa criação valeu-lhe uma placa de bronze na sua cidade natal, Rockport.

Danone
Em 1919, o espanhol Isaac Carasso começou fabricar iogurte com leite fresco num pequeno galpão depois de ouvir falar dos benefícios do alimento. Batizou-o de Danone, as primeiras letras do nome do filho, Daniel, unidas à palavra inglesa one, pois o menino era o primogênito. O negócio prosperou por Espanha e, em 1932, Daniel Carasso montou uma fábrica em França. Daniel era judeu, e, quando estourou a Segunda Guerra Mundial, foi obrigado a exilar-se nos Estados Unidos. Lá fundou a Dannon Companny. Nesse período, as fábricas francesa e espanhola tinham ficado com pessoas de confiança e, quando Daniel voltou à Europa, em 1952, reassumiu o controlo.


Playboy
Em 1953, aos 27 anos, o americano Hugh Hefner era diretor de circulação da revista Children's Activities. Ele acreditava que havia mercado para uma revista de jovens adultos, mas as publicações masculinas eram sobre caçadas, armas, carros, etc., e ignoravam os assunto que mais preocupava os homens: mulheres. Por 500 dólares, comprou os direitos de fotos que Marilyn Monroe tirou para um calendário no início de carreira, emprestou dinheiro com amigos e parentes e criou uma revista. O nome seria Stag Party (em português, farra) e o símbolo, um veado fumando à espera de uma companhia feminina. Na véspera do lançamento, porém, Hefner descobriu que havia uma publicação com esse nome. Pensou em vários outros - Top Hat, Bachelor, Gentlemen - até que um amigo sugeriu Playboy, nome de uma fábrica de carros falida. E Hefner encomendou ao desenhista Arthur Paul uma nova mascote. O coelho foi adaptado e hoje é uma marca mundialmente conhecida. Em outubro de 1953, dos 69.500 exemplares do primeiro número, 54.175 foram vendidos.

Ovomaltine
O químico suíço Georges Wander pesquisava de um complemento alimentar nutritivo e forte e interessou-se pelo extrato de malte, obtido da cevada. A sua morte fez com que o seu filho, Alberto, continuasse as pesquisas. Em 1904, Alberto Wander criou a fórmula do Ovomaltine, com extrato de malte de cevada, ovos, leite integral, cacau, vitaminas e sais minerais. Dois anos depois, começou a produzi-lo na cidade de Berna

Nintendo e Sega
O mais antigo fabricante de jogos de vídeo é a Nintendo. Fusajiro Yamauchi fundou, em 1889, a Nintendo Koppai, fabricante do hanafuda - um baralho japonês. Em 1959, passaram a comercializar baralhos com os personagens Disney. A Nintendo criou uma divisão para cuidar de jogos em 1969. O primeiro jogo de vídeo, o TV Game 6, só surgiu em 1977. O game boy, jogo de vídeo portátil da Nintendo, foi lançado em 1989. A Sega foi fundada pelo americano David Rosen no Japão, em 1954, para atuar inicialmente no mercado de flipers. O nome Sega vem de Service Games.

Nescafé

Nos anos 30, houve uma superprodução de café e os preços do produto no mercado internacional desceram bastante. O Brasil, o maior produtor da época, entrou numa crise séria. Entre 1931 e 1938, foram destruídas 65 milhões de sacas de café. Então as autoridades brasileiras sugeriram que a Nestlé, que já fabricava leite em pó, desenvolvesse um café solúvel. As pesquisas de Hans Morgenthales levaram 7 anos e o seu grande mérito foi descobrir que se deveria acrescentar hidratos de carbono à matéria-prima para manter o aroma do café. A produção de Nescafé foi iniciada em 1939.

McDonald's

Ray Kroc vendia multimixers, máquinas que batiam 6 milk-shakes de uma só vez. Em 1954, ele foi conhecer um pequeno drive-in de hambúrgueres que precisava de 8 dos seus multimixers de uma só vez. Era o estabelecimento dos irmãos Dick e Maurice McDonald, onde as pessoas faziam fila para comprar um hambúrguer por 15 centavos ou uma porção de batatas fritas por 10 centavos. Krok imaginou que se os McDonald abrissem mais 10 estabelecimentos, ele poderia vender 80 multimixers. Os irmãos já tinham vendido franquias, mas muitas não mantinham os padrões e prejudicavam a imagem do estabelecimento. Mesmo assim, Kroc convenceu-os a abrir novas lojas. Partiu para Chicago com uma planta do restaurante, uma receita para as batatas fritas e um contrato que lhe dava permissão para encontrar novos locais para as filiais. Uma das únicas exigências era a de que todos os restaurantes deveriam ter a aparência exata daquele de San Bernardino. A primeira loja, aberta em abril de 1955, em Des Plaines, Illinois, foi um grande sucesso. Em 1957, eram 37 estabelecimentos. A dedicação de Kroc aos estabelecimentos era total, e logo se cansou da letargia dos irmãos McDonald. Comprou a companhia com 2,7 milhões de dólares vindos de um investidor.
Na década de 60, os estabelecimentos ganharam lugares para se sentar. O sistema drive thru apareceu no início dos anos 70. Ronald McDonald, símbolo da rede, foi criado em 1963.

Levi's

Levi Strauss chegou aos Estados Unidos em junho de 1847. Foi trabalhar para os seus irmãos mais velhos, vendendo tecidos e objetos domésticos em Kentucky. Dois anos depois, partiu para a Corrida do Ouro, na Califórnia. Vendeu todos os seus pertences, mas não conseguiu desfazer-se de uns rolos de lona. Quis vendê-los como material para tendas ou para cobrir carroças, mas as pessoas queriam calças resistentes. Em 1850, contratou um alfaiate e transformou a sua lona em macacões, que foram vendidos rapidamente. Logo abriu uma pequena confecção de calças em San Francisco. E quando Levi trocou a lona pelo serge de Nimes (tecido de Nimes), mais resistente e durável, tingiu-o com índigo. Os americanos, que chamavam o tecido de denim, passaram a chamar a calça de Levi's blue denim ou blue jeans. Na década de 1860, o alfaiate Jacob Davis colocou rebites para reforçar os bolsos que se rasgavam. Levou a bem-sucedida idéia para Levi e tornaram-se sócios. O número 501 marcava o lote de tecido das primeiras calças jeans de que o mundo teve notícia. Por isso, o modelo foi chamado de Levi's 501.

Lego

O carpinteiro dinamarquês Ole Kirk Christiansen começou fabricar, em 1932, carrinhos de madeira artesanais para o seu filho, Godtfred. Depois começou fazer brinquedos desmontáveis até criar, em 1942, as primeiras pecinhas de plástico para encaixar. A palavra Lego vem da expressão leg godt, que significa "bem jogado".

Lacoste

Em 1927, o tenista francês René Lacoste foi o principal responsável pela primeira vitória francesa na Taça Davis e colecionou títulos nos famosos torneios de Roland Garros, Wimbledon e Forrest Hills. Ele usou a figura de um crocodilo como brasão num blazer azul-marinho e numa camisa de mangas curtas, com gola e botões que iam até ao pescoço, desenhados por ele mesmo. O uniforme inusitado apareceu pela primeira vez no Torneio Aberto dos Estados Unidos. Dois anos depois, ele abandonou os courts por causa de uma tuberculose e dedicou-se totalmente aos negócios da sua marca.

Kodak

O americano George Eastman, inventor do filme em rolo, revolucionou o mercado em 1888 criando uma máquina fotográfica simples, leve e barata. Ela foi batizada de kodak, nome curto e fácil de ser pronunciado em qualquer língua. Ao terminar o filme, o cliente deveria levar a máquina até o local onde havia comprado para que ele fosse retirado. As fotos eram reveladas e entregues em 10 dias. Com o slogan "Aperte o botão que nós fazemos o resto", 90 mil máquinas kodak foram vendidas no primeiro ano.

Fonte: Wikipédia.